| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
انا----ا--م----لمة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
a-- -a ---a- al--li--t
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
ا-ا--ا اف-م ا-ج--ة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
an- -a-a---m----u-lat
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
لا أ------م-ن-.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
l--a---m---ma-n-a.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| ஆசிரியர் |
المع-م
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
a-----l-m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
ஆசிரியர்
المعلم
almuellim
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ه- --م- الم--م؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
hal-----mt---m-ellim?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ن--، أ-همه -يدا-.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
naea---afh---- --yida-n.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| ஆசிரியர் |
المع------لمعل-ة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
al-u---i-- -lm-elli-at
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
ஆசிரியர்
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
هل -ه-ت ا----م-؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
ha---ah--t --mu--l-ma-?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
---، --همها-ج----.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n-e--- a---mh- ja-i--an.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| மனிதர்கள் |
-ل--س
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
al-nas
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
هل -----ا-نا-؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
ha- ---ham -lnna-?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
لا- -نا -ا-----هم-ج--اً.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
l---a-a -a----amuhum jayi-aa-.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| தோழி |
-لصديقة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
al--di--t
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
هل -ديك صد-ق-؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
ha---a-a-k-sa-i-at?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
ن-م- --ي --ي-ة.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
na---- l---y s--iq--.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| மகள் |
ال--نة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
al--t
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
هل ---ك-ا-نة؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
h---laday- --nat?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
لا، -يس لدي -- ش--.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
la- lay----d-y --i---ay.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|