| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
ا----- افه--الك-مة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
a-a l- af--- -lk--imat
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
ان- -ا-ا-هم ا----ة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
a-a-----f-a- --j-m-at
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
ل- أ-هم ا--عنى.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
l--a---- -lma-n-a.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
| ஆசிரியர் |
ا--ع-م
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
al---ll-m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
ஆசிரியர்
المعلم
almuellim
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
هل---م- ---علم؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
h-l-fa--m--al---lli-?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
نعم---فه-- جيد--.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
n----------mu- ---i--an.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
| ஆசிரியர் |
--مع-م، ا--ع--ة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
a-m-e-------lmu-l-imat
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
ஆசிரியர்
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
ه- فهمت-ا-م-لم-؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
h-l fahimt-al-u----m-t?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
ن--،-أف---- -ي-ا-.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
na------fha-ha--a---aan.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
| மனிதர்கள் |
-ل-اس
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
alnnas
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
ه----ه- --ن--؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
h---t-fham-a-n---?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ل-- أن- لا---هم-م ج--ا-.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
la, an---a -f--muh-- jay-d-a-.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
| தோழி |
ا-صد-قة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
alsa----t
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
ه----يك صد---؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
h-l----a-k-s--iqa-?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
-عم- ----صديقة.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
nae-m--lada- ------t.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
| மகள் |
الاب-ة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
al-bt
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
ه--لد-ك-ا-نة؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
h-l lada-k--bn-t?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
ل-، -يس --ي أ- -يء.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
l-,-l-y----d-y -y- --a-.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|