| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
М-н бул-с---- т-шү--ө- --т----.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
M-n bu--s-zd- t-şün--- -at--ın.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
М-н сү---м-ү ----н--й-ж-т--ы-.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-n-s-ylöm-ü-tü-ü---- -at--ı-.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
Мен-б----м-ен--би---ре--н ----н-өй -а---ы-.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Me----- ---e---b---ir---- -üş----- -at-mı-.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
| ஆசிரியர் |
М--а--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-g-l-m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
М--ал---и---шү--- жат-сы--ы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-gal-----t----ü--ja-a-ı--ı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
Оо----мен ан-(э-к-к) -акш- түш-н-п-жа-а---.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O---, -e---n----k--- -ak-ı --şün-p -at--ın.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| ஆசிரியர் |
Муг---м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mu--lim
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
Му-алим-- -ү----п ж---с--бы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-----m-- --ş-nü- j--a-ız-ı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
О-б-,-----а-ы(а-л- жак-ы--үшү-ү---ат---н.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oo-a, -en a---a-a---j-k-ı tü--n-- -a-am--.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| மனிதர்கள் |
Ад----р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A----ar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
மனிதர்கள்
Адамдар
Adamdar
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
Ад-мд---- -ү--нүп--ат--ы-бы?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Adam-ardı tü-ü--p -at----bı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
Жок- м-н---а--ы -а-ш- --шүнбөй-жа--м--.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J--, -e---la--ı -a-ş- -ü-ün--- --t-m-n.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
| தோழி |
Сүйл-шк-н--ыз
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S-yl---ö- -ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
தோழி
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
Сү-лө--өн кыз-ң---ба--ы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü---------ız-ŋ-z -a--ı?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
О---- -е--е-бирө--ба-.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O-ba- men-e bi-ö- b-r.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
| மகள் |
к--ы
к___
к-з-
----
кызы
0
k--ı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
Си-д----ы---ыз -а--ы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
S--din -ı--ŋ-z---rb-?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
Жо-,-ме-де--ок.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
Jo-- --n-e-j--.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|