| பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
-ين-ه--أ--- م-تب ---د؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
ay-a--- a--ab---k-a--ba-i-?
a___ h_ a____ m_____ b_____
a-n- h- a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab maktab barid?
|
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
ayna hu aqrab maktab barid?
|
| அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? |
هل --م--فة بع--ة إ-ى أ--ب مك-- بريد؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hal-a-mas--a--bae-da-a- i------qr-b mak-ab b-r--?
h__ a________ b________ i____ a____ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n i-l-a a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan iilaa aqrab maktab barid?
|
| பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? |
-ين-ه---قر- صن-و--بريد؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
ayn- hu aqr-b-sund---ba---?
a___ h_ a____ s_____ b_____
a-n- h- a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
ayna hu aqrab sunduq barid?
|
| எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். |
أ--اج إ----عض الط------لب-بر-ة.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
a-taj i--aa--ae---ltaw-b-e------b--iat.
a____ i____ b___ a________ a___________
a-t-j i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
ahtaj iilaa baed altawabie albarbariat.
|
| ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. |
ل----ة ور-ا-ة.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
lib---t-t---r-sa---.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
|
| அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? |
كم---ل-- -ل-ري----ى---ر---؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
k-m -u--if-t--l-a--y- i-l-- am-i--?
k__ t_______ a_______ i____ a______
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- i-l-a a-r-k-?
-----------------------------------
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd iilaa amrika?
|
| பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? |
-م---- ا----؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
k-m y--i--al-ta-d?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
|
| நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? |
هل -م---ي --س-ل--با--ر-- -ل-وي؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
h-l -umk-n-ni -irs-l-- -ial-ar-- al--w-?
h__ y________ i_______ b________ a______
h-l y-m-i-u-i i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni iirsaluh bialbarid aljawi?
|
| அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? |
ك- من ال--ت---تغرق ل--ص-ل؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
k-m min-al---t-ya-ta--r-q-lil--sul?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
|
| நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? |
أي- يمك-ن- ---اء مكا-ما- ----ية؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
ayn- -u--i--n---j----u--lama- hat---a?
a___ y________ i___ m________ h_______
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifia?
|
| பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? |
أي--أقرب-ك-- ه--ف؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
ay------a----s---ha-if?
a___ a____ k____ h_____
a-n- a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------
ayna aqrab kushk hatif?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
أين أقرب كشك هاتف؟
ayna aqrab kushk hatif?
|
| உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? |
ه---د-ك --اقات--ات-؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
hal ---ay--b-t-qa- -a-i-?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
|
| உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? |
ه--ل--ك دل-- ال-ا-ف؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
ha--l--a-- --li- al-a---?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
|
| உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? |
-ل ---- ر---ا--اتف-ل--م--؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hal---e-i- ---z-a-ha--f lilnms-?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
|
| ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். |
لحظ--و-ح-ة- -س-- ل---- -ت---.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
l--za---ah-d--, ---mah l- a- a--hqq.
l_____ w_______ a_____ l_ a_ a______
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- a- a-a-q-.
------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li an atahqq.
|
| தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. |
ال---مشغ-- -ائ-ا-.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
a-khat ma----u- ---m---.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
|
| நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? |
م- هو---ر-م --ذي-ط-ب--؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
ma hu -lra-- al-h- tal-b---?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
|
| நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். |
ي-ب--لي- تح--د--لص-ر-أول-ً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
y--i-u----a-- -ahd-d a---f- aw-a--!
y_____ e_____ t_____ a_____ a______
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- a-l-a-!
-----------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr awlaan!
|