சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   pl Przeczenie 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போலிஷ் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Ni- --z----m--e-- --o-a. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Ni- roz-mi-m t--o z-----. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. N-e-roz-m----t--o--------ia. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
ஆசிரியர் nau--y---l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? R--um---pa--/ -------go --uc-yc---a? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. T--,-d-b-z---o-r-z-mi--. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
ஆசிரியர் na-czy-ie-ka n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Ro-u--- p-n ------ tę---u-z-ci--kę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. T-k,--o-r-- -ą--ozu-i-m. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
மனிதர்கள் ludz-e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Ro-um-e ----- pa-i -y---lu-zi? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. N-e----- --zu-i-- ic---by--d--rze. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
தோழி pr-yj-ci-ł-a /--z--wczyna p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? Ma--a- ---e-c--nę? - M- -a---pr-y----ół-ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
ஆம்,இருக்கிறாள். Ta-, -am. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
மகள் c--ka c____ c-r-a ----- córka 0
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Ma -an-/ p-ni-cór-ę? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. N-e--n-e ma-. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -