சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ru Отрицание 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

Otritsaniye 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Я -е--он--аю -то---о-о. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Ya ----oni--y- e---sl-vo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Я н--п-н-м----то-пр-д-о---и-. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Y--n- p-n--a-u eto --edl--h-n---. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Я-н--п-ним-ю, --- -то з--ч--. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Ya ne pon--ay---------to -n-chit. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
ஆசிரியர் Учи-е-ь У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
U-hit-lʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В- ------е-е уч-те-я? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
V-----i--------c--t-ly-? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Да- я-его хор-ш--п-ни--ю. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
D---ya y-g--k-----h---o---ayu. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
ஆசிரியர் У--т-л-ница У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
Uc-itelʹni--a U____________ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В------ма-т--учи-е-ьни--? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
V--p-ni---e-- u-h--e-ʹn----? V_ p_________ u_____________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Д---я------рошо-пон-ма-. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D------yeyë -h---s-o-p---mayu. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
மனிதர்கள் Люди Л___ Л-д- ---- Люди 0
L--di L____ L-u-i ----- Lyudi
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Вы-п----ае-е--ю-ей? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
Vy---ni-ay--e-lyu-e-? V_ p_________ l______ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Не-,-я-их не----н--хо-ош- -о--ма-. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
N-----a i-h -e-o--enʹ---oros---pon--ayu. N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________ N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
தோழி П-д-уга П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
P--ruga P______ P-d-u-a ------- Podruga
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? У -а--е-ть подруга? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U Vas---stʹ p-druga? U V__ y____ p_______ U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
ஆம்,இருக்கிறாள். Д---у --н---с-- под-у-а. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
Da,-------- y-s-----dr-ga. D__ u m____ y____ p_______ D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
மகள் Д-чь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
Dochʹ D____ D-c-ʹ ----- Dochʹ
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? У-В-с --ть----ь? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U V-- ye--ʹ do-hʹ? U V__ y____ d_____ U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Н-т,-- -е-я не---оче--. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
Ne-,-- -enya-n----o--er-. N___ u m____ n__ d_______ N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -