சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ar ‫فى الطريق‬

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

‫37 [سبعة وثلاثون]

37 [sbaeat wathalathun]

‫فى الطريق‬

fi altariq

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். هو -ر-- در--ة -----. ه_ ي___ د____ ن_____ ه- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة- -------------------- هو يركب دراجة نارية. 0
h---y-r----d----a------y-t. h__ y_____ d______ n_______ h-u y-r-a- d-r-j-t n-r-y-t- --------------------------- huu yarkab dirajat nariyat.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். هو-يركب --اج--هو--ي-. ه_ ي___ د____ ه______ ه- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-. --------------------- هو يركب دراجة هوائية. 0
huu y-rka- -i---at --ayi--t. h__ y_____ d______ h________ h-u y-r-a- d-r-j-t h-a-i-a-. ---------------------------- huu yarkab dirajat huayiyat.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். ه- -مش-. ه_ ي____ ه- ي-ش-. -------- هو يمشي. 0
hu--ya-s-i. h__ y______ h-u y-m-h-. ----------- huu yamshi.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். هو-يم-ي بالسف-نة. ه_ ي___ ب________ ه- ي-ض- ب-ل-ف-ن-. ----------------- هو يمضي بالسفينة. 0
hu--ya--i --a---f-n-h. h__ y____ b___________ h-u y-m-i b-a-s-f-n-h- ---------------------- huu yamdi bialsafinah.
அவர் படகில். செல்கிறார். ه-----ي-بال----. ه_ ي___ ب_______ ه- ي-ض- ب-ل-ا-ب- ---------------- هو يمضي بالقارب. 0
hu- y-m-i-b---a-ib. h__ y____ b________ h-u y-m-i b-l-a-i-. ------------------- huu yamdi bilqarib.
அவர் நீந்துகிறார். إنه-ي---. إ__ ي____ إ-ه ي-ب-. --------- إنه يسبح. 0
i-n-h --sbah. i____ y______ i-n-h y-s-a-. ------------- innah yasbah.
இது ஆபத்தான இடமா? هل -ل--ع--طير-ه--؟ ه_ ا____ خ___ ه___ ه- ا-و-ع خ-ي- ه-ا- ------------------ هل الوضع خطير هنا؟ 0
h-l ---a-ue k-a-i- --n-? h__ a______ k_____ h____ h-l a-w-d-e k-a-i- h-n-? ------------------------ hal alwadue khatir huna?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? هل ------ط----سفر--م-رد-؟ ه_ م_ ا____ ا____ ب______ ه- م- ا-خ-ر ا-س-ر ب-ف-د-؟ ------------------------- هل من الخطر السفر بمفردك؟ 0
hal-min--l------i als--a- --mufradik? h__ m__ a________ a______ b__________ h-l m-n a-k-a-a-i a-s-f-r b-m-f-a-i-? ------------------------------------- hal min alkhatari alsafar bimufradik?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? هل -ن-ال-ط- ال-ش---- ا-ل-ل؟ ه_ م_ ا____ ا____ ف_ ا_____ ه- م- ا-خ-ر ا-م-ي ف- ا-ل-ل- --------------------------- هل من الخطر المشي في الليل؟ 0
ha--min -l-----r--a-----------l-a--? h__ m__ a________ a______ f_ a______ h-l m-n a-k-a-a-i a-m-s-y f- a-l-y-? ------------------------------------ hal min alkhatari almashy fi allayl?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். ‫-------ن- الطر-ق. ‫ل__ ض____ ا______ ‫-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-. ------------------ ‫لقد ضللنا الطريق. 0
l-q-d--all-ln--alt--i-. l____ d_______ a_______ l-q-d d-l-a-n- a-t-r-q- ----------------------- laqad dallalna altariq.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். ‫ن-- ف- -لطري--ا--طأ. ‫ن__ ف_ ا_____ ا_____ ‫-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ- --------------------- ‫نحن في الطريق الخطأ. 0
nahn fi -----i--al-h--a-. n___ f_ a______ a________ n-h- f- a-t-r-q a-k-a-a-. ------------------------- nahn fi altariq alkhatay.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். ‫ع-ي-ا-أن ن-----ن --ث-أت-ن-. ‫ع____ أ_ ن___ م_ ح__ أ_____ ‫-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا- ---------------------------- ‫علينا أن نعود من حيث أتينا. 0
eal--na-----a-ud -in--ayth -ta--a. e______ a_ n____ m__ h____ a______ e-l-y-a a- n-e-d m-n h-y-h a-a-n-. ---------------------------------- ealayna an naeud min hayth atayna.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? أ---ي-ك-ك---ن---ا-ت- ---؟ أ__ ي____ ر__ س_____ ه___ أ-ن ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ه-ا- ------------------------- أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟ 0
ayn--yumk-------kn -ay--a----hu--? a___ y_______ r___ s________ h____ a-n- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k h-n-? ---------------------------------- ayna yumkinuk rukn sayaratuk huna?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? ه--يو-د م--ف --سيار-ت هنا؟ ه_ ي___ م___ ل_______ ه___ ه- ي-ج- م-ق- ل-س-ا-ا- ه-ا- -------------------------- هل يوجد موقف للسيارات هنا؟ 0
h---y-jad--a--i-------a---a---un-? h__ y____ m_____ l__________ h____ h-l y-j-d m-w-i- l-l-s-y-r-t h-n-? ---------------------------------- hal yujad mawqif lilssayarat huna?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? م-----ال-دة--لت--يم--- --ن--ي-رت---ي-----ا؟ م_ ه_ ا____ ا___ ي____ ر__ س_____ ف___ ه___ م- ه- ا-م-ة ا-ت- ي-ك-ك ر-ن س-ا-ت- ف-ه- ه-ا- ------------------------------------------- ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟ 0
ma h- --mudat------y-m-in---r-k- s----a-u--f--- hu-a? m_ h_ a______ a___ y_______ r___ s________ f___ h____ m- h- a-m-d-t a-t- y-m-i-u- r-k- s-y-r-t-k f-h- h-n-? ----------------------------------------------------- ma hi almudat alty yumkinuk rukn sayaratuk fiha huna?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ‫ه--ت-ارس--ل---ل- على-ال-ليد؟ ‫ه_ ت____ ا______ ع__ ا______ ‫-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟ ----------------------------- ‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟ 0
hal-t-------altaz---uq --la- -l--l--? h__ t______ a_________ e____ a_______ h-l t-m-r-s a-t-z-h-u- e-l-a a-j-l-d- ------------------------------------- hal tumaris altazahluq ealaa aljalid?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? هل---ت-دم م--- --ت-لج------ل--لى؟ ه_ ت_____ م___ ا_____ إ__ ا______ ه- ت-ت-د- م-ع- ا-ت-ل- إ-ى ا-أ-ل-؟ --------------------------------- هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟ 0
h---ta-t-kh-im mi--e--a-ta--uj-iil-a-----l-a? h__ t_________ m_____ a_______ i____ a_______ h-l t-s-a-h-i- m-s-e- a-t-z-u- i-l-a a-a-l-a- --------------------------------------------- hal tastakhdim misaed altazluj iilaa alaelaa?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? ‫ه- ي----- ---ئجا---ل----؟ ‫ه_ ي_____ ا______ ز______ ‫-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟ -------------------------- ‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟ 0
hal --m-inun---s--jar--a-----? h__ y________ a______ z_______ h-l y-m-i-u-i a-t-j-r z-l-j-t- ------------------------------ hal yumkinuni astijar zalajat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -