| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
నా-ు ఆ -----ర-థ-క--డం ---ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u - ----- --t-----v-ḍ-ṁ -ē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
నా-ు - -----ం-అ--థ----డం--ేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk--ā--ā-y-- a-th-ṅkāv--aṁ lē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
నాక----న---ర-----ర-థ--------ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k--d--i-a-th---ar--aṅ-āva-aṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ஆசிரியர் |
అధ-యా--ుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A---āp--uḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అ--య--క--ు -ెప్--న-ి అర--ం-అవ--ో--ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--yāpak-ḍu ce---na----rt-a- ---tōn--?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అ-ును, న-క--ఆ-న చెప--ిన---అ-్థం---ుతోం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-unu, ---u --an--c--p-n-di arth-ṁ -v--ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ஆசிரியர் |
అ---ాప-ు-ా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-hy-p-ku---u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అధ్-ాప--రాల- చ-ప్-ిన-ి అ-్థ---వుతో--ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad----aku-ā-- c-p-in--- -rt-aṁ av-tō-d-?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అ--ను--న-క- ఆ--డ చ---పి-ద- అర-------తో--ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--nu------ ā-iḍa-c-pp-n--- ar-ha- avutō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| மனிதர்கள் |
మన---లు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Man-ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
மனிதர்கள்
మనుషులు
Manuṣulu
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
మీక- -న-ష--ు--ర్-ం అవ-తా-ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M----m--u-ul--a------avut--ā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
లే--,-నా-ు వ-ళ-ళు అం-గ---ర్థం -ారు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-d-----ku--ā-ḷ- --ta-- -rt--ṁ----u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| தோழி |
స-నేహ--ుర-లు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ē-itur-lu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
தோழி
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
మీ-ు --నేహ-తు--ల- ---న--?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M-k- --ē-----ālu unn--ā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
అవ--ు--నా---ఒక-స్-ేహితు-ా-ు-ఉ-్--ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Avun-----k----a sn-hitu-ā-u u----i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| மகள் |
కూ-ురు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kūt--u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
మీక- కూ-ు-ు-ఉన-నదా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-ku-kūt--u --nadā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
ల--ు- న-క- --తు-- లేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L--u---āk- kū------ēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|