| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
న-క--ఆ-పదం అ--థం--వ-ం -ే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u ā --da- -rth-ṅ--v-ḍaṁ--ē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
నాకు-- వాక--- అర్థ-క-వడ---ే-ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku---vā---- artha--ā--ḍa- -ē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
న-క--ద-ని ----ం అర్-ంకావడ- ల--ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-dā-i a-thaṁ-art-a-k-v-------du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| ஆசிரியர் |
అ-్-ా---డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A-hy-pak--u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అధ-య-పక-డు--ె----న-ి అ-్థ--అ-ుతో--ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad--āp--u-- c-p--n-----r-haṁ-a----nd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అవున-,--ా-ు -యన----్పిన-ి-అర------ుత---ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av-nu- -ā-u-ā--na-----i--d- artha- -vut-ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| ஆசிரியர் |
అధ్య-పకురాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-h-----u---u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
ஆசிரியர்
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
అధ---ప-ుర-లు చ-ప్-ి--ి--ర్----వ-----ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-y-p----ā----epp--a-i-ar-haṁ ---t-n--?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
అవ---,--ాకు---ిడ-చె-్-ి--ి అ--థ---వు-ోం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u--, n-k- ā-iḍa ----inad--a-t--ṁ-a-u--n-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| மனிதர்கள் |
మను--లు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M-n-ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
மனிதர்கள்
మనుషులు
Manuṣulu
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
మీ-ు మ----లు అర్---అవ-త-రా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-----an--u-----t-aṁ-a--t-rā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ల-దు- న-కు--ాళ్-ు-అంతగా----థ- కా-ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lēdu,-n-ku vā-ḷ--a---g--ar-ha--kāru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| தோழி |
స-న-హిత--ా-ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snēh--u-ālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
தோழி
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
మ-క--స-నేహిత--ా----న-నదా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku snēh--u---- -nnad-?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
అ--ను,-న--ు--క -్----తురాలు-ఉన్నది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A----, n-ku --- s--hit----u--n--di
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| மகள் |
కూతు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū---u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
మ-క- క---ర- --్-ద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mīk- ---uru -nnadā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
లేద-, --క- -ూత-రు ల--ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L---, n-k----turu lē-u
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|