சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

na karna

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உருது ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. ‫م-- ا--لفظ -و ن-ی----ج--ر---ہ---‬ ‫م__ ا_ ل__ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-n -s --f- ko-n-hi -amajh-raha-hoon m___ i_ l___ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. ‫-ی--ا- -م---ک- -ہ-ں سمجھ ----ہ-ں-‬ ‫م__ ا_ ج___ ک_ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
m-i--i--jumla- -----h--samajh ra-- h--n m___ i_ j_____ k_ n___ s_____ r___ h___ m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. ‫می---ط---ن----س--------ہ-ں-‬ ‫م__ م___ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
mein--a---b -a-i-s-m--- -a-a-h-on m___ m_____ n___ s_____ r___ h___ m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
ஆசிரியர் ‫اس-ا- -ٹ--ر-)‬ ‫ا____ (ٹ___ )‬ ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
u---a--- -eac--r ) u_____ ( t______ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ‫ک-- آپ--ست-- -- --جھ--ہ- --ں-‬ ‫ک__ آ_ ا____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a aa---eac-e--k- sa--j--r-hay-----? k__ a__ t______ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ‫ج--ہ--- میں انہ-ں---ھ- ----س-جھ-ر-- ----‬ ‫ج_ ہ___ م__ ا____ ا___ ط__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee--a--, m--n-i-h-- ac-i------n ---aj- ra-- ho-n j__ h____ m___ i____ a___ t_____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
ஆசிரியர் ‫اس--ن--(لیڈ- ٹ-چر)‬ ‫ا_____ (ل___ ٹ_____ ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
u---ni-(-l-dy-t-a-her ) u_____ ( l___ t______ ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ‫ک-- آ--ا-ت-ن- ک--سم-ھ -ہے--ی--‬ ‫ک__ آ_ ا_____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
ky----p--s--n--ko sama-h-rah---h--n? k__ a__ u_____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ‫ج- -اں، میں -ن-یں---ج- رہا -و--‬ ‫ج_ ہ___ م__ ا____ س___ ر__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
jee --a-, m-i---nhen sam--h--a-- h-on j__ h____ m___ i____ s_____ r___ h___ j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
மனிதர்கள் ‫--گ‬ ‫ل___ ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g l__ l-g --- log
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? ‫-یا-آپ لوگ-ں-----م-- ----ہیں-‬ ‫ک__ آ_ ل____ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-- aa- -og-n ---sa-aj--ra-ay ha-n? k__ a__ l____ k_ s_____ r____ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. ‫-ہیں،-میں-ا--یں -ہیں -مجھ --- ہ-ں-‬ ‫ن____ م__ ا____ ن___ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
na--- --i---n-e--na-i--amajh---h---o-n n____ m___ i____ n___ s_____ r___ h___ n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
தோழி ‫-ہی--‬ ‫س_____ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
s-heli s_____ s-h-l- ------ saheli
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? ‫ک-- آپ----ک--- --ی-----؟‬ ‫ک__ آ_ ک_ ک___ س____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k-a-a-p-ki s--eli h-i? k__ a__ k_ s_____ h___ k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
ஆம்,இருக்கிறாள். ‫---ہاں- میر----ک س--ل- -ے-‬ ‫ج_ ہ___ م___ ا__ س____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
j-e haa-,--er- a----ah-l- ha--- j__ h____ m___ a__ s_____ h__ - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
மகள் ‫-ی--‬ ‫ب____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
be-i b___ b-t- ---- beti
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? ‫ک-ا آپ-کی--یٹی -ے-‬ ‫ک__ آ_ ک_ ب___ ہ___ ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
k-- -a--k- ---i h--? k__ a__ k_ b___ h___ k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. ‫-ہی-- م--ی -----بیٹ----ی- -ے-‬ ‫ن____ م___ ک___ ب___ ن___ ہ___ ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
na-i---er--ko- b-ti-n--i ----- n____ m___ k__ b___ n___ h__ - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -