சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   ar ‫أدوات الربط 1‬

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

‫94 [أربعة وتسعون]

94 [arabeat wataseun]

‫أدوات الربط 1‬

adawāt al-rabṭ 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. ‫ا--ظ- حتى يت-ق- -----. ‫ا____ ح__ ي____ ا_____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر- ----------------------- ‫انتظر حتى يتوقف المطر. 0
i---ẓir----t- -at-waqq-f--l-m----. i______ ḥ____ y_________ a________ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-. ---------------------------------- intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. انتظر ح------هي. ا____ ح__ أ_____ ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي- ---------------- انتظر حتى أنتهي. 0
i-taẓi- -a-tā -n-a-ī. i______ ḥ____ a______ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-. --------------------- intaẓir ḥattā antahī.
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. ‫---ظر حتى--عو-. ‫ا____ ح__ ي____ ‫-ن-ظ- ح-ى ي-و-. ---------------- ‫انتظر حتى يعود. 0
in--ẓ-- ḥa-----a‘--. i______ ḥ____ y_____ i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d- -------------------- intaẓir ḥattā ya‘ūd.
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். ‫س--تظ- ----يجف -عري. ‫س_____ ح__ ي__ ش____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-. --------------------- ‫سأنتظر حتى يجف شعري. 0
sa-a---ẓi--ḥat-ā --j--- --a‘-ī. s_________ ḥ____ y_____ s______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-. ------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். ‫سأنت-ر-حت- -ن-هي الفيل-. ‫س_____ ح__ ي____ ا______ ‫-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-. ------------------------- ‫سأنتظر حتى ينتهي الفيلم. 0
sa--nt--i-------------hī-al-f---. s_________ ḥ____ y______ a_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m- --------------------------------- sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். ‫سأ-تظ--ح-ى تص---ا--شا---خضر--. ‫س_____ ح__ ت___ ا______ خ_____ ‫-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء- ------------------------------- ‫سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء. 0
s-----a--r----tā -u-b---a-----ā-a--k---rā-. s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______ s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’- ------------------------------------------- sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? ‫-ت-----ا-- ف--إ-ا-ة؟ ‫م__ س_____ ف_ إ_____ ‫-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة- --------------------- ‫متى ستسافر في إجازة؟ 0
m-t- -a-t---fir----i---ah? m___ s_________ f_ i______ m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-? -------------------------- matā sa-tusāfir fī ijāzah?
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? ‫قب---ن-ت--أ -لع-لة --صيفية؟ ‫ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ‫-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- ---------------------------- ‫قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟ 0
q--l---n t-bd-’-a--‘-ṭl-- a------i-y--? q____ a_ t_____ a________ a____________ q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-? --------------------------------------- qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். ن--- -بل-أ--ت----ا-ع------ص-في-. ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______ ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة- -------------------------------- نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية. 0
na-a---qa--- -n-tabda- al-‘u-l-- al-ṣa-fi--ah. n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________ n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-. ---------------------------------------------- na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். ‫---ح السقف---- أ- يأ-ي----تا-. ‫ا___ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______ ‫-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-. ------------------------------- ‫اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء. 0
a-----al-sa-----b-a--n yat- al--hi-ā-. a____ a______ q____ a_ y___ a_________ a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’- -------------------------------------- aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். ‫اغس- -دي- قبل -- تجل- -لى الطا-لة. ‫ا___ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______ ‫-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة- ----------------------------------- ‫اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة. 0
ighsil yada-k----bla-an-taj-is -lā-al--ā--l--. i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________ i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-. ---------------------------------------------- ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. ‫اغلق-ا----ذ--ق---أ--تخرج. ‫ا___ ا______ ق__ أ_ ت____ ‫-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-. -------------------------- ‫اغلق النافذة قبل أن تخرج. 0
i--l-- al----i--ah qa--- a- --khru-. i_____ a__________ q____ a_ t_______ i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j- ------------------------------------ ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? ‫--- -ت--د--لى ا--نزل؟ ‫م__ س____ إ__ ا______ ‫-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟ ---------------------- ‫متى ستعود إلى المنزل؟ 0
ma---sa---‘---i-ā -l---nz--? m___ s_______ i__ a_________ m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l- ---------------------------- matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? بعد ---ر-؟ ب__ ا_____ ب-د ا-د-س- ---------- بعد الدرس؟ 0
b--d a--dars? b___ a_______ b-‘- a---a-s- ------------- ba‘d al-dars?
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. ‫ن--، -عد-ا--ها--ا-در-. ‫ن___ ب__ ا_____ ا_____ ‫-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س- ----------------------- ‫نعم، بعد انتهاء الدرس. 0
n-‘am- ba--a-in---ā- -l---rs. n_____ b____ i______ a_______ n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s- ----------------------------- na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. ‫--د--ن ت--- -ح---،-لم-يعد---د-اً على الع--. ‫ب__ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____ ‫-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل- -------------------------------------------- ‫بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل. 0
b-‘-a-an --‘-rra- li-ḥ-di--- --m ---u--qād-r-n ‘alā a---ama-. b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘a__ a________ b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-. ------------------------------------------------------------- ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். ‫--------سر ---ه، سا-ر--لى--ميركا. ‫ب__ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______ ‫-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-. ---------------------------------- ‫بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا. 0
ba‘-a an-kh--i-a--a-alahu---ā-ar---l- -m---ā. b____ a_ k______ ‘a_______ s_____ i__ a______ b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-. --------------------------------------------- ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். ‫--- أ-----ر -لى--م-رك-- أ--ح غن-اً. ‫ب__ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____ ‫-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً- ------------------------------------ ‫بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً. 0
ba‘da -n-sā-a-a i-ā a-r--ā, aṣ-aḥ-ghan-ya-. b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________ b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-. ------------------------------------------- ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -