| படித்தல் |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
yaqra
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| நான் படித்தேன். |
لق----أ-.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l-qad--a-----.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
நான் படித்தேன்.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
ق-أت ال----ة ك-ملة.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qara-tu-al---w---h-k-m-la-.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| புரிதல் |
ي-هم
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y-f-am
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| எனக்குப் புரிந்தது. |
لقد ف---.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
l--a- f--imtu.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
எனக்குப் புரிந்தது.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
لقد فهمت النص بأ-مله.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
la-ad -ah-m-u ---naṣ- biak--l--.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| பதில் சொல்வது |
ي--ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
yuj-b
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
பதில் சொல்வது
يجيب.
yujīb
|
| நான் பதில் சொன்னேன். |
ل-د--ج--.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l--ad-a-i--.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
ل-د ------ل---م-ع--لأس--ة.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
l---d---ibt--a-ā-j--ī- -----’il-h.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
أنا--أعل- ذ-ك-----لق- -لم-----.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
ana-a-l-- d--li- — la--d -al---- dhā---.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
أن- أ--ب--لك---ـ -قد --ب- ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
an- aktu--d--li- --laq-d ka-a------āl--.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
أنا--أس-ع---ك ــ- لقد----ت-ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a-- -s------āl-- ----qad sami-tu-------.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
أ-ا--ُحضر-ذ---ـ-ـ---- -حضر---لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
ana--ḥa--r dh---k-—-l---d-aḥḍart- --ā-ik.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
أ-----جل---ل----ـ -ق--جل-ت----.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
a---a--ib dh-li- - -aqa--jalab-u ---l-k.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
أ-ا----تر-- ----ــ----د-اشت----ذلك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
a---a-----ī d-āl-k---la--- i-h-a-ayt---h--i-.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
أ-- --و-- --ك-ـ-- --د-ت-ق------.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
an- a--w-q--‘ -----k ----qad---ww------ -hā-ik.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
أن---أش----لك-ــ- ل-د-شرحت-ذلك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a-- -shraḥ-d-ālik - -aq------r--- -hā--k.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
أن---أ-رف --ك-ـ---ل-- عر-ت-ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
a-a a---f -h-lik — l-qad ----f--------k.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|