| நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
أ----ر-لاً.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
arsum-r----an.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
|
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
|
| முதலில் தலை. |
أول-ً---ر-س.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a--aa- a-r-a-.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
|
முதலில் தலை.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
|
| மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். |
ال-جل يرت-- -ب--.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
a--ajul --r-adi -ub--t.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
|
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
|
| அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. |
---يمك--ر--ة الشعر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l- -u-ki--ruyat --sha--r.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
|
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
|
| அவனது காதும் தெரியவில்லை. |
ل--ي--ن-أ---- ر-ية ----ن--.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
la y-mki- -yd------y-- ---dh--.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
அவனது காதும் தெரியவில்லை.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
| அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. |
لا ي-ك--ك-لك -ؤ-- ا--هر.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
l- y--k-------lk-ruy----l-a-r.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
| நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். |
أنا-أرسم -لع-ني---الف-.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
a-----------e--nayn wa-f--.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
|
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன்.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
|
| அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். |
ا-ر-ل--رق- ----ك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
al-aj-- yar-q----a----ak
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
|
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான்.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
|
| இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. |
ا---- ل-ي--أن- -و-ل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
al-aj-l --d-y--an---aw--.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
|
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
|
| அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
إن---------ا-في يده.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
inna- ya---l e--- f--ya--h.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
|
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
|
| அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். |
--ر--ي--ش-حا--ح-ل -ن--.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
w-ya-tadi -s-a-an haw- ----ah.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான்.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
| இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. |
--فص- فص- ---تا---الط-----رد.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
al--sl --sl-al-hi-a-walt--s b-r--.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
| கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. |
-----ع-- -وي-ن.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
a-dhi-aean-q-----.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
|
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
|
| கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. |
ال-ا--ن---ي- ----ً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
al-aqa-n-qu---a---yda-n
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
|
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
|
| இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். |
ا-ر-ل ---و--من ---ل-.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a---ju--ma--u--min-a---al-.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
|
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன்.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
|
| அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. |
إ---ل- ------سروال-ً-ولا معطف--.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
i-n---la y----di-s-r-alaa- wala m----fan.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
| ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. |
و-لرج-------ع- -ا-ب-د.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
walra-ul-l--y-sh-r---a----d.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
|
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
|
| அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். |
إ-ه-رج--ا---ج.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
in-a- -ajul a-t-al-.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
|
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன்.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.
|