மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
பெலாருஷ்யன்
ஒலிமேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Я-----а-уме- -----.
Я н_ р______ с_____
Я н- р-з-м-ю с-о-а-
-------------------
Я не разумею слова. 0 Ya -e -----ey--sl--a.Y_ n_ r_______ s_____Y- n- r-z-m-y- s-o-a----------------------Ya ne razumeyu slova.
Я--е-разу-ею-ска-.
Я н_ р______ с____
Я н- р-з-м-ю с-а-.
------------------
Я не разумею сказ. 0 Ya n- --z-me-u-ska-.Y_ n_ r_______ s____Y- n- r-z-m-y- s-a-.--------------------Ya ne razumeyu skaz.
Я----ра--м-- -н-ч-н--.
Я н_ р______ з________
Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-.
----------------------
Я не разумею значэнне. 0 Ya ----a-u-ey- zna--e-ne.Y_ n_ r_______ z_________Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e--------------------------Ya ne razumeyu znachenne.
Та-- я разум-- яе -о---.
Т___ я р______ я_ д_____
Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а-
------------------------
Так, я разумею яе добра. 0 Tak,------zu---u --ye d--ra.T___ y_ r_______ y___ d_____T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a-----------------------------Tak, ya razumeyu yaye dobra.
У -а- ё----сябр-ў--?
У В__ ё___ с________
У В-с ё-ц- с-б-о-к-?
--------------------
У Вас ёсць сяброўка? 0 U-Va----st---syabr-uk-?U V__ y_____ s_________U V-s y-s-s- s-a-r-u-a------------------------U Vas yosts’ syabrouka?
У Вас---ць--а-к-?
У В__ ё___ д_____
У В-с ё-ц- д-ч-а-
-----------------
У Вас ёсць дачка? 0 U---s ---ts- ---h--?U V__ y_____ d______U V-s y-s-s- d-c-k-?--------------------U Vas yosts’ dachka?