மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
பெலாருஷ்யன்
ஒலிமேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Я--е ра----ю -л-в-.
Я н_ р______ с_____
Я н- р-з-м-ю с-о-а-
-------------------
Я не разумею слова. 0 Ya n- -az---y--s-o--.Y_ n_ r_______ s_____Y- n- r-z-m-y- s-o-a----------------------Ya ne razumeyu slova.
Я-не---з-ме------энне.
Я н_ р______ з________
Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-.
----------------------
Я не разумею значэнне. 0 Ya -e-razum-y----a-h--ne.Y_ n_ r_______ z_________Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e--------------------------Ya ne razumeyu znachenne.
Не- я -а--м-ю іх -е --льмі ---р-.
Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____
Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а-
---------------------------------
Не, я разумею іх не вельмі добра. 0 Ne- y--r--ume-------n---el--і-d----.N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a-------------------------------------Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
У -а- ---- ся-ро--а?
У В__ ё___ с________
У В-с ё-ц- с-б-о-к-?
--------------------
У Вас ёсць сяброўка? 0 U -a- y-s-s’ ---brouka?U V__ y_____ s_________U V-s y-s-s- s-a-r-u-a------------------------U Vas yosts’ syabrouka?
У Вас ёсць-дачк-?
У В__ ё___ д_____
У В-с ё-ц- д-ч-а-
-----------------
У Вас ёсць дачка? 0 U---- -o-t-’---chka?U V__ y_____ d______U V-s y-s-s- d-c-k-?--------------------U Vas yosts’ dachka?