சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   be Адмаўленне 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

Admaulenne 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. Я-не--а-ум-- ---в-. Я н_ р______ с_____ Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y--ne-r----e-u --ova. Y_ n_ r_______ s_____ Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. Я-не разу--ю---а-. Я н_ р______ с____ Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Y- n- ----me-u--k--. Y_ n_ r_______ s____ Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Я -е -аз-м---зн--эн-е. Я н_ р______ з________ Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya--e--azum-y- -n-c--n-e. Y_ n_ r_______ z_________ Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
ஆசிரியர் н-с-а---к н________ н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
na-t-unіk n________ n-s-a-n-k --------- nastaunіk
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? Вы раз---ец- наста-н-к-? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
Vy-r----ee--e nasta-nі--? V_ r_________ n__________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Так--я--а-ум-ю--г----б--. Т___ я р______ я__ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
T-k--ya --z----u-yag---ob--. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
ஆசிரியர் н-с---н--а н_________ н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
nas-aun-t-a n__________ n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? В--р--ум--ц--нас-аўніцу? В_ р________ н__________ В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
Vy r---me-t-e---sta-nі-s-? V_ r_________ n___________ V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Так--я -азум----е ----а. Т___ я р______ я_ д_____ Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
T-k- ya -a-um------y- d--r-. T___ y_ r_______ y___ d_____ T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
மனிதர்கள் л--зі л____ л-д-і ----- людзі 0
lyud-і l_____ l-u-z- ------ lyudzі
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Вы --з--е--- --д--й? В_ р________ л______ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V- -a--mee--e---u---y? V_ r_________ l_______ V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Не,---------ю-і--не--ельмі -о-р-. Н__ я р______ і_ н_ в_____ д_____ Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
Ne--y--ra--mey--іkh n--ve-’-- -o---. N__ y_ r_______ і__ n_ v_____ d_____ N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
தோழி с--р--ка с_______ с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s-abro--a s________ s-a-r-u-a --------- syabrouka
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? У-------ц---я------? У В__ ё___ с________ У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U--a--yosts’ sy-br-u--? U V__ y_____ s_________ U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
ஆம்,இருக்கிறாள். Та-, -с-ь. Т___ ё____ Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
Tak---o-t-’. T___ y______ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
மகள் дач-а д____ д-ч-а ----- дачка 0
d-ch-a d_____ d-c-k- ------ dachka
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? У ----ё--ь -а-ка? У В__ ё___ д_____ У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U --s -o-ts--da----? U V__ y_____ d______ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Не, н-м-. Н__ н____ Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-- n-am-. N__ n_____ N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -