சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சமையல் அறையில்   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [பத்தொன்பது]

சமையல் அறையில்

சமையல் அறையில்

‫19 [تسعة عشر]

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

Fi al-matbakh

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? هل-ل-يك--ط-- جدي-؟ ه_ ل___ م___ ج____ ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟ ------------------ هل لديك مطبخ جديد؟ 0
H-l-la-a--a---tbakh j-di-? H__ l______ m______ j_____ H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d- -------------------------- Hal ladayka matbakh jadid?
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? م--ا تريد أن تط-خ --يو-؟ م___ ت___ أ_ ت___ ا_____ م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م- ------------------------ ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟ 0
Mad---ur-d ---t-tbukh -ly-w-? M___ t____ a_ t______ a______ M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-? ----------------------------- Mada turid an tatbukh alyawm?
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? ه- --ب- با-كه--اء--م با---ز؟ ه_ ت___ ب________ أ_ ب______ ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟ ---------------------------- هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟ 0
Ha--t-t--kh b---k-h----’-a---i----a-? H__ t______ b___________ a_ b________ H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-? ------------------------------------- Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? هل--ج--أ- أق-م --ق--ع ا---ل؟ ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____ ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل- ---------------------------- هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟ 0
H-l ----b- -- aq-om b----qti‘ a--basa-? H__ y_____ a_ a____ b________ a________ H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-? --------------------------------------- Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? هل --- -ن---------ش-ر -لب-ا--؟ ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______ ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س- ------------------------------ هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟ 0
Hal -aji-u -n-a---- bi--aq--ir a--b--a--s-? H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________ H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s- ------------------------------------------- Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
நான் சாலடை அலம்பவா? ه----ب أن-أغ-- -لخ-؟ ه_ ي__ أ_ أ___ ا____ ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟ -------------------- هل يجب أن أغسل الخس؟ 0
Hal ya--bu-an-a--s-l--l--h-s-? H__ y_____ a_ a_____ a________ H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-? ------------------------------ Hal yajibu an aghsil al-khass?
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? أ-ن ال-ظ--ات؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ن-ا-ا-؟ ------------- أين النظارات؟ 0
Ay-a -l--ad-ar-tt? A___ a____________ A-n- a---a-h-r-t-? ------------------ Ayna al-nadharatt?
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? أي- --أطب--؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-أ-ب-ق- ------------ أين الأطباق؟ 0
Ayn---l--t--q? A___ a________ A-n- a---t-a-? -------------- Ayna al-atbaq?
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? أ-ن-أ--ات-ا-م-ئ--؟ أ__ أ____ ا_______ أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة- ------------------ أين أدوات المائدة؟ 0
Ay-- a--wa---l-m-’-d-? A___ a_____ a_________ A-n- a-a-a- a---a-i-a- ---------------------- Ayna adawat al-ma’ida?
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? هل --يك-ف--حة----؟ ه_ ل___ ف____ ع___ ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب- ------------------ هل لديك فتاحة علب؟ 0
Ha- lad-y---fa--hat ‘-l--? H__ l______ f______ ‘u____ H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b- -------------------------- Hal ladayka fatahat ‘ulab?
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? هل -ديك فتا-ة ز-ا---؟ ه_ ل___ ف____ ز______ ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟ --------------------- هل لديك فتاحة زجاجات؟ 0
Ha--l-d---a--at-h-- -uja-a-? H__ l______ f______ z_______ H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t- ---------------------------- Hal ladayka fatahat zujajat?
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? هل لد-ك--ت--- -جا-ا-؟ ه_ ل___ ف____ ز______ ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟ --------------------- هل لديك فتاحة زجاجات؟ 0
H-l ---a-ka-f-ta-a- z-j--at? H__ l______ f______ z_______ H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t- ---------------------------- Hal ladayka fatahat zujajat?
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? ه- ‫-طب------ا--ف----- القد-؟ ه_ ‫ت___ ا_____ ف_ ه__ ا_____ ه- ‫-ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر- ----------------------------- هل ‫تطبخ الحساء في هذا القدر؟ 0
H---t-tbukh-a--h------- -a-h- al-q-dr? H__ t______ a_______ f_ h____ a_______ H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r- -------------------------------------- Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? ه--تقل------ك-ف----- ---ق-ا-؟ ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______ ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة- ----------------------------- هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟ 0
Hal---q----l-samak-fi-ha--ihi-al--aq-ah? H__ t____ a_______ f_ h______ a_________ H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h- ---------------------------------------- Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? هل-ت-و- ا--ضروا- ع-ى-ه-ه--لش---ة؟ ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______ ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة- --------------------------------- هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟ 0
Ha- ---hw- ----hod---a- ‘-l--h---i-- -l-sh--a-a? H__ t_____ a___________ ‘a__ h______ a__________ H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-? ------------------------------------------------ Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். ‫أن--أ-- -ل--ئ--. ‫أ__ أ__ ا_______ ‫-ن- أ-د ا-م-ئ-ة- ----------------- ‫أنا أعد المائدة. 0
A-a ---d-a--ma--d-. A__ a___ a_________ A-a a-i- a---a-i-a- ------------------- Ana a‘id al-ma’ida.
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. ‫هنا-ا-س-ا--ن---ل--ك -ا-ملاعق. ‫ه__ ا_______ و_____ و________ ‫-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-. ------------------------------ ‫هنا السكاكين والشوك والملاعق. 0
Huna a--s-k---n w-l-shaw-- w---ma--iq. H___ a_________ w_________ w__________ H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-. -------------------------------------- Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. ‫ه-- --أ----- ا-ص-ون،---م--د-ل. ‫ه__ ا_______ ا______ ا________ ‫-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-. ------------------------------- ‫هنا الأكواب، الصحون، المناديل. 0
H----al----ab,--l------- a--m-na----. H___ a________ a________ a___________ H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l- ------------------------------------- Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -