சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. А г-щыIэ--къ-згу--I-рэп. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A--u-hhyI--- k--g-r-Io----. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. А гу-ы--у-ыг-эр --ызг-ры-ор-п. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A gu-hhyIj-uhygje---yz--r--o-jep. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. А- --эхьанэ-къы---ры-о-э-. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A------j-------------ryIorjep. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
ஆசிரியர் кIэ--е--ад------лъфы--) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
kIjelje-ga--h--hulf--) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? КIэл-егъ---эм----Iорэр--ъы-гурэ-уа? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIj-l-e-ga--hj-- -y-o--er -y--urj--ua? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ары, д--ъоу к------э-о. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y--djegou--yz-u-je--. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
ஆசிரியர் кIэ-э-г---ж -----ъ-ыгъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
k-----e----z--(bzylfyg) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? КI--э-гъад--м к--I-рэ--къ----р--уа? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K--e---e--d-h--m-ky--rj-r k-bgu---I--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. А-ы, дэ-ъо--къ-з-у--Iо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y-----gou-ky-g---eIo. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
மனிதர்கள் ц-----р ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cIy-hjer c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Ц-ы-мэ -ъаIор-- к---г--э-у-? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
C-yfm-e k-I-r--r k-b---j----? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Хь-----хэ-э к---ор-- ик-о--к--з-урыI-рэ-. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H'au- ahje--e----orje--ikou-ky--ur--orje-. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
தோழி пш-эшъэ--у п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
p-h----je-u p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? П-ъэшъэг-у-уиI-? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
P-hjes--e-- -i--? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
ஆம்,இருக்கிறாள். Ары, ---. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ary,-s-I. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
மகள் п----ъэ---пх-у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
ps-a--je /---u p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? Пшъ--ъэ---Iа? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Psh-sh-e-ui-a? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Х--у--п---ш-э -иI-п. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'--,----as-je ------. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -