د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 2   »   sr Присвојне заменице 2

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

67 [шездесет и седам]

67 [šezdeset i sedam]

Присвојне заменице 2

Prisvojne zamenice 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
عینکې наочале наочале 1
n-očale naočale
هغه خپلی عينکې هېرې کړې. Он је заборавио своје наочале. Он је заборавио своје наочале. 1
O- -- z--o--vi- --oj- -a-č---. On je zaboravio svoje naočale.
د هغه عینکې چیرته دي؟ Ма где су му наочале? Ма где су му наочале? 1
M--gd------u na-č-l-? Ma gde su mu naočale?
ساعت сат сат 1
s-t sat
ساعت یې مات شوی دی. Његов сат је покварен. Његов сат је покварен. 1
Nje-ov-s-- -- --k-ar--. Njegov sat je pokvaren.
ساعت په دیوال ځوړند دی. Сат виси на зиду. Сат виси на зиду. 1
S-t vi-i -a zidu. Sat visi na zidu.
پاسپورټ пасош пасош 1
pasoš pasoš
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. Он је изгубио свој пасош. Он је изгубио свој пасош. 1
On j- i--ubio-sv-j -a-oš. On je izgubio svoj pasoš.
پاسپورت یې چیرته دی؟ Где је онда његов пасош? Где је онда његов пасош? 1
G-e j---n-a -j--o--pa-o-? Gde je onda njegov pasoš?
هغه – هغې они – њихов / њихова / њихово они – њихов / њихова / њихово 1
o-- --n---o--- -ji-o-- -----h-vo oni – njihov / njihova / njihovo
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. Деца не могу наћи њихове родитеље. Деца не могу наћи њихове родитеље. 1
D--a ---mogu-n--́- ----ov- r-d-te--e. Deca ne mogu naći njihove roditelje.
د هغې مور او پلار راغلل! Али ето долазе њихови родитељи! Али ето долазе њихови родитељи! 1
A-i -to--ol-ze---i--vi--odi-elji! Ali eto dolaze njihovi roditelji!
تاسو - ستاسو Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- --Va- / --š--- V--e Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ Какво је било Ваше путовање, господине Милер? Какво је било Ваше путовање, господине Милер? 1
Ka-v--j--bilo --še ---o---j-, -os--din- -----? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ Где је Ваша жена, господине Милер? Где је Ваша жена, господине Милер? 1
Gde--- Va-a ž--a, -o--o-----Mi-er? Gde je Vaša žena, gospodine Miler?
تاسو - ستاسو Ви – Ваш / Ваша / Ваше Ви – Ваш / Ваша / Ваше 1
V- - -a- /---š- / -aše Vi – Vaš / Vaša / Vaše
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт? 1
Ka-v- ------o --š- pu---a---, -o--o-----i--? Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Šmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? Где је Ваш муж, госпођо Шмидт? 1
Gd- j- V-š-m--- ---po-o-Šmi--? Gde je Vaš muž, gospođo Šmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -