| Една порција помфрит со кечап. |
ی--چپ- د -یچ- س-ه.
ی_ چ__ د ک___ س___
ی- چ-س د ک-چ- س-ه-
------------------
یو چپس د کیچپ سره.
0
y--çp- d-kyç- sra
y_ ç__ d k___ s__
y- ç-s d k-ç- s-a
-----------------
yo çps d kyçp sra
|
Една порција помфрит со кечап.
یو چپس د کیچپ سره.
yo çps d kyçp sra
|
| И две со мајонез. |
او------له----ی-و-ی- -ر-.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
0
او-د-------د-م-ئو-یز---ه.
ا_ د__ ځ__ د م______ س___
ا- د-ه ځ-ه د م-ئ-ن-ز س-ه-
-------------------------
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
И две со мајонез.
او دوه ځله د میئونیز سره.
او دوه ځله د میئونیز سره.
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
ا--د-ې--اس-ج ---ر----ه.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
0
او -ر- -اسیج-د--رس سره.
ا_ د__ س____ د س__ س___
ا- د-ې س-س-ج د س-س س-ه-
-----------------------
او درې ساسیج د سرس سره.
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
او درې ساسیج د سرس سره.
او درې ساسیج د سرس سره.
|
| Каков зеленчук имате? |
ت----ک-- -بزی--ت-لر-؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
0
ت-سو ک---سب-ی------ئ؟
ت___ ک__ س______ ل___
ت-س- ک-م س-ز-ج-ت ل-ئ-
---------------------
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
Каков зеленчук имате?
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
|
| Имате ли грав? |
ت--- ----ا ل-ئ؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
0
تا-----ب-ا--ر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ب-ا ل-ئ-
---------------
تاسو لوبیا لرئ؟
|
Имате ли грав?
تاسو لوبیا لرئ؟
تاسو لوبیا لرئ؟
|
| Имате ли карфиол? |
ا-- --س- ګل-----ئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
0
ای--ت-سو-ګلاب --ئ؟
ا__ ت___ ګ___ ل___
ا-ا ت-س- ګ-ا- ل-ئ-
------------------
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
Имате ли карфиол?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
ایا تاسو ګلاب لرئ؟
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
ز- جو-ر خ--وم.
ز_ ج___ خ_____
ز- ج-ا- خ-ښ-م-
--------------
زه جوار خوښوم.
0
za---ār-ǩoǩom
z_ j___ ǩ____
z- j-ā- ǩ-ǩ-m
-------------
za joār ǩoǩom
|
Јас со задоволство јадам пченка.
زه جوار خوښوم.
za joār ǩoǩom
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
ز- --د--- -و----و--م.
ز_ ب_____ خ___ خ_____
ز- ب-د-ن- خ-ړ- خ-ښ-م-
---------------------
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
0
z-----rn--ǩoṟ----ǩ-m
z_ b_____ ǩ___ ǩ____
z- b-d-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
--------------------
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
Јас сакам да јадам краставици.
زه بادرنګ خوړل خوښوم.
za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
|
| Јас сакам да јадам домати. |
زه -و--ا-و-خو-- -وښو-.
ز_ ر______ خ___ خ_____
ز- ر-م-ا-و خ-ړ- خ-ښ-م-
----------------------
زه روميانو خوړل خوښوم.
0
z- r-m--āno---ṟl-ǩ---m
z_ r_______ ǩ___ ǩ____
z- r-m-y-n- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-m
----------------------
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
Јас сакам да јадам домати.
زه روميانو خوړل خوښوم.
za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
ا-ا-تاس---- پیاز خوړ- خ-ښو-؟
ا__ ت___ ه_ پ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- پ-ا- خ-ړ- خ-ښ-ی-
----------------------------
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
0
āyā t----a--p-āz--oṟ- ǩoǩoy
ā__ t___ a_ p___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- a- p-ā- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
---------------------------
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟
āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
ای--ت--و -و-- خ-ړل-خو-وی؟
ا__ ت___ ګ___ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ګ-ب- خ-ړ- خ-ښ-ی-
-------------------------
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
0
ā-- ---- g-b- -o-- -oǩoy
ā__ t___ g___ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- g-b- ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
------------------------
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟
āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ا-ا -اس- --ل--وړل خ-ښوی؟
ا__ ت___ د__ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- د-ل خ-ړ- خ-ښ-ی-
------------------------
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
0
ā-ā ---o -ā------ -o-oy
ā__ t___ d__ ǩ___ ǩ____
ā-ā t-s- d-l ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y
-----------------------
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟
āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
ا-ا ---و ه- گاج--خ-ښو-؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
0
ا-ا -ا-و -م--اجر--و-وی؟
ا__ ت___ ه_ گ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- گ-ج- خ-ښ-ی-
-----------------------
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ا-ا--اسو-هم----ر-ک-لي --ړ- -و-و-؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
0
ای- تا-و ---د-بر----ي خو-- خ-ښ-ی؟
ا__ ت___ ه_ د ب______ خ___ خ_____
ا-ا ت-س- ه- د ب-و-و-ي خ-ړ- خ-ښ-ی-
---------------------------------
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
ای- -اس- هم--ر--خو-و-؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
0
ا-ا -اسو--- م-چ ---وی؟
ا__ ت___ ه_ م__ خ_____
ا-ا ت-س- ه- م-چ خ-ښ-ی-
----------------------
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
|
| Јас не сакам кромид. |
ز--پ-از--ه -و--م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
0
ز- ---ز--ه-خ---م
ز_ پ___ ن_ خ____
ز- پ-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه پیاز نه خوښوم
|
Јас не сакам кромид.
زه پیاز نه خوښوم
زه پیاز نه خوښوم
|
| Јас не сакам маслинки. |
ز- -ی------ ----م
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
0
ز- --تون-----وښ-م
ز_ ز____ ن_ خ____
ز- ز-ت-ن ن- خ-ښ-م
-----------------
زه زیتون نه خوښوم
|
Јас не сакам маслинки.
زه زیتون نه خوښوم
زه زیتون نه خوښوم
|
| Јас не сакам печурки. |
زه ---ی-ی--ه خو-و-.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
0
زه -ر---- -- ----م.
ز_ م_____ ن_ خ_____
ز- م-خ-ړ- ن- خ-ښ-م-
-------------------
زه مرخیړی نه خوښوم.
|
Јас не сакам печурки.
زه مرخیړی نه خوښوم.
زه مرخیړی نه خوښوم.
|