‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   he ‫ימי השבוע‬

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

y'mey hashvu'a

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫الاثنين ‫יום שני‬ yom sheni 1
yo- -he-i yom sheni
‫الثلاثاء ‫יום שלישי‬ yom shlishi 1
y------is-i yom shlishi
‫الأربعاء ‫יום רביעי‬ yom revi'i 1
y-m -e-i-i yom revi'i
‫الخميس ‫יום חמישי‬ yom xamishi 1
y-m---mi-hi yom xamishi
‫الجمعة ‫יום שישי‬ yom shishi 1
yom s----i yom shishi
‫السبت ‫יום שבת‬ yom shabat 1
yom-s----t yom shabat
‫الأحد ‫יום ראשון‬ yom ri'shon 1
yo-----s--n yom ri'shon
‫الأسبوع ‫השבוע‬ hashavu'a 1
h-sha-u'a hashavu'a
‫من الإثنين إلى الأحد ‫מיום שני עד יום ראשון‬ miom sheni ad yom ri'shon 1
m--m--heni ad y-- r---h-n miom sheni ad yom ri'shon
‫اليوم الأول هو الإثنين. ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni. 1
hay-m----i--ho- -a--a-u---h- -o- --e--. hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi. 1
h-y----as--ni ba-h------hu-y-m-sh-i---. hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i. 1
ha-o- ---hl---i--a-----'- h- -o----v-'i. hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
‫اليوم الرابع هو الخميس. ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi. 1
h-y-m-h-r-v-'i ------u'- -u-y-- x-mis--. hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi. 1
ha-o- h-x----s- b-sh-v-'a -- yom -h---i. hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
‫اليوم السادس هو السبت. ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat. 1
h-yom h-----h- ba-h-v--- ---y------ba-. hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
‫اليوم السابع هو الأحد. ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon. 1
ha-o- -ash--'i--a-havu-- -u-yom-ri-sh-n. hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
الأسبوع فيه سبعة أيام. ‫בשבוע שבעה ימים.‬ bashavu'a shiv'ah y'mim. 1
b-s-a------hiv-ah---mim. bashavu'a shiv'ah y'mim.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ anu ovdim xamishah yamim bilvad. 1
an- ----m-xa-is-a- -ami---ilv--. anu ovdim xamishah yamim bilvad.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!