‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

85 [semaniyaniḥamushiteni]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

ḥitotati - ḥilufi 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
كم شربت؟ ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? kinideyi īẖumi setīẖumi? 1
kinide-i --̱u-i----ī-̱-m-? kinideyi īẖumi setīẖumi?
كم عملت؟ ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? kinideyi īẖumi serīḥikumi? 1
kinide-i -ẖ----se-īh-i-u--? kinideyi īẖumi serīḥikumi?
كم كتبت؟ ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi? 1
ki-i-e-- īẖ--i-t---ḥ-----mi? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
كيف نمت؟ ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? kemeyi īẖumi dek’īsikumi? 1
kem-y--ī--u---d-k’ī-iku--? kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
كيف نجحت في الامتحان؟ ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo? 1
k---yi-g--iku---n--ī---r-me-a h-a--fikum-? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
كيف وجدت طريقك؟ ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo? 1
k-m-y- -ē--k-mi -et--meg--ī reẖīb--u-o? kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
من الذي تحدثت معه؟ ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? misi meni īẖumi tezarībikumi? 1
m-s-----i--ẖ-mi t--ar--i----? misi meni īẖumi tezarībikumi?
‫مع من التقيت؟ ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi? 1
m--i meni --̱-m- tek’wats--r--umi? misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi? 1
misi-m-n-----̱--i -----i-a-i-īli----? misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
أين كنت؟ ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? abeyi īẖumi nērikumi? 1
a-e-i-ī-̱-mi nē-ikum-? abeyi īẖumi nērikumi?
أين كنت تعيش؟ ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi? 1
a-eyi ī-̱umi t-k----e-’- nē---u-i? abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
أين كنت تعمل؟ ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi? 1
ab-y---h-u-i-t-se--ḥ--n---ku--? abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
ماذا أوصيت؟ እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi? 1
i-it-yi--ẖum- m-rīt--i-u-i------̱ī----mi? initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
ماذا أكلت؟ እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? initayi īẖumi anibībikumi? 1
ini---i ---u-i -nibībik---? initayi īẖumi anibībikumi?
ماذا تعلمت؟ እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? initayi īẖumi temokīrikumi? 1
in---y---ẖ-mi-te--kī-iku-i? initayi īẖumi temokīrikumi?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi? 1
k-n-d-y- k-il-t’af--ī-̱u-i zewī--kumi? kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
كم من الوقت طرت؟ ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi? 1
k-n--e-i-s---ti--h-u-- berī----mi? kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi? 1
kinideyi---w-h-a-i ---um- --t--r-ku-i? kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!