‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

85 [semaniyaniḥamushiteni]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

ḥitotati - ḥilufi 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
كم شربت؟ ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? kinideyi īẖumi setīẖumi? 1
k---dey- ī-̱-m----t-ẖumi? kinideyi īẖumi setīẖumi?
كم عملت؟ ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? kinideyi īẖumi serīḥikumi? 1
kini-eyi īẖ-m-----ī--iku-i? kinideyi īẖumi serīḥikumi?
كم كتبت؟ ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi? 1
k-n--------̱--- ts-ih---ik---? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
كيف نمت؟ ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? kemeyi īẖumi dek’īsikumi? 1
ke-e-i--h-um---e------um-? kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
كيف نجحت في الامتحان؟ ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo? 1
k--ey- gē--kumi-ne-- m-ri-e-- h-a-----um-? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
كيف وجدت طريقك؟ ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo? 1
keme-- g-r-k--i --t-----edī--e--ī-ik---? kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
من الذي تحدثت معه؟ ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? misi meni īẖumi tezarībikumi? 1
mi-----ni īh-----t-za--b-kum-? misi meni īẖumi tezarībikumi?
‫مع من التقيت؟ ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi? 1
m--- -e---ī-̱u---te-’w-ts--rik---? misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi? 1
mi-i-meni-dī-̱-m- -id-ti -bi-ī----m-? misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
أين كنت؟ ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? abeyi īẖumi nērikumi? 1
a-ey- īh--m- -ēri-um-? abeyi īẖumi nērikumi?
أين كنت تعيش؟ ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi? 1
ab-y- ī-̱-m- tik--i--t’--n-r-k-mi? abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
أين كنت تعمل؟ ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi? 1
abe-- īh-umi -----iḥ- n-r-k-m-? abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
ماذا أوصيت؟ እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi? 1
init-y- --̱umi m----s-iku-i- amah-īri----? initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
ماذا أكلت؟ እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? initayi īẖumi anibībikumi? 1
i---ay--īẖ--- an--īb--u--? initayi īẖumi anibībikumi?
ماذا تعلمت؟ እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? initayi īẖumi temokīrikumi? 1
in-tay- ī-̱umi ----k-r---mi? initayi īẖumi temokīrikumi?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi? 1
ki-idey- k--l--’a-e -h-u-i --wīr--u-i? kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
كم من الوقت طرت؟ ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi? 1
ki-id-yi -i---- ī--u---be---ik---? kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi? 1
kini--y- n-w-ḥa-i---̱-mi-n--’īrikum-? kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!