‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   mk Прашања – Минато време 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колку имате испиено? Kolkoo imatye ispiyeno? 1
Kolko- --aty----p-----? Kolkoo imatye ispiyeno?
كم عملت؟ Колку работевте? Kolkoo rabotyevtye? 1
K-l--o -aboty-----? Kolkoo rabotyevtye?
كم كتبت؟ Колку напишавте? Kolkoo napishavtye? 1
K--koo-na-ish--ty-? Kolkoo napishavtye?
كيف نمت؟ Како спиевте? Kako spiyevtye? 1
Ka-- ---y-v-y-? Kako spiyevtye?
كيف نجحت في الامتحان؟ Како го положивте испитот? Kako guo poloʐivtye ispitot? 1
K-k- guo ----ʐ-vt-e-i-p-t-t? Kako guo poloʐivtye ispitot?
كيف وجدت طريقك؟ Како го најдовте патот? Kako guo naјdovtye patot? 1
Ka-o-gu- --јd-vt-- -at-t? Kako guo naјdovtye patot?
من الذي تحدثت معه؟ Со кого разговаравте? So koguo razguovaravtye? 1
So -o--o ----u-va--v-ye? So koguo razguovaravtye?
‫مع من التقيت؟ Со кого се договоривте? So koguo sye doguovorivtye? 1
S----gu--s-- d-g-ovo--vt-e? So koguo sye doguovorivtye?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ Со кого славевте роденден? So koguo slavyevtye rodyendyen? 1
S--k-g-- s--v--v--e -o---nd--n? So koguo slavyevtye rodyendyen?
أين كنت؟ Каде бевте? Kadye byevtye? 1
K-dy---y--tye? Kadye byevtye?
أين كنت تعيش؟ Каде живеевте? Kadye ʐivyeyevtye? 1
K------ivye--v--e? Kadye ʐivyeyevtye?
أين كنت تعمل؟ Каде работевте? Kadye rabotyevtye? 1
K--y- ---ot-evt--? Kadye rabotyevtye?
ماذا أوصيت؟ Што препорачавте? Shto pryeporachavtye? 1
Sh-- p---p-r--h-----? Shto pryeporachavtye?
ماذا أكلت؟ Што јадевте? Shto јadyevtye? 1
S--o-----evt-e? Shto јadyevtye?
ماذا تعلمت؟ Како дознавте? Kako doznavtye? 1
Ka-- -ozna-ty-? Kako doznavtye?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Колку брзо возевте? Kolkoo brzo vozyevtye? 1
Ko--o----z- -o--evty-? Kolkoo brzo vozyevtye?
كم من الوقت طرت؟ Колку долго летавте? Kolkoo dolguo lyetavtye? 1
Ko-k-o ---guo-l-eta--y-? Kolkoo dolguo lyetavtye?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Колку високо скокнавте? Kolkoo visoko skoknavtye? 1
K----- v--o-- --okna-ty-? Kolkoo visoko skoknavtye?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!