‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ti መዓልታት ሰሙን

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫الاثنين እቲ ሰኑይ itī senuyi 1
it- ---u-i itī senuyi
‫الثلاثاء እቲ ሰሉስ itī selusi 1
i-ī -e-usi itī selusi
‫الأربعاء እቲ ረቡዕ itī rebu‘i 1
i-ī re-u-i itī rebu‘i
‫الخميس እቲ ሓሙስ itī ḥamusi 1
it--h-amu-i itī ḥamusi
‫الجمعة እቲ ዓርቢ itī ‘aribī 1
i-- ‘--i-ī itī ‘aribī
‫السبت እቲ ቀዳም itī k’edami 1
it- --e--mi itī k’edami
‫الأحد እቲ ሰንበት itī senibeti 1
it-------e-i itī senibeti
‫الأسبوع እታ ሰሙን ita semuni 1
ita semuni ita semuni
‫من الإثنين إلى الأحد ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት kabi senuyi kisabi senibeti 1
kab- se-uyi-k-sab- --n-beti kabi senuyi kisabi senibeti
‫اليوم الأول هو الإثنين. እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu። 1
i-ī --ed--ayi --‘-l-tī--enuy- -y-። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu። 1
itī----i’--i me‘-li-ī -el-s- iyu። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu። 1
i-ī--a--sa-- m-‘a--tī re-u‘i iyu። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
‫اليوم الرابع هو الخميس. እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu። 1
i-- -abi‘ay--me-a-i-ī ---musi iyu። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
‫اليوم الخامس هو الجمعة. እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu። 1
it- --am-shay---e‘---tī---r----i--። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
‫اليوم السادس هو السبت. እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu። 1
it- -h-d-sh-y--m---lit- -----mi -yu። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
‫اليوم السابع هو الأحد. እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu። 1
i-- ---b-‘a-i ----li-ī seni-e-i iy-። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
الأسبوع فيه سبعة أيام. እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo። 1
i-ī s--u-i s-ewi-a-- m---li-i-----al-wo። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi። 1
n--̣--- --amus---- -e--li--t---n- -i---iḥ-። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!