‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ti መዓልታት ሰሙን

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫الاثنين እቲ ሰኑይ itī senuyi 1
itī senu-i itī senuyi
‫الثلاثاء እቲ ሰሉስ itī selusi 1
itī ---usi itī selusi
‫الأربعاء እቲ ረቡዕ itī rebu‘i 1
i-ī ---u-i itī rebu‘i
‫الخميس እቲ ሓሙስ itī ḥamusi 1
i-ī -̣a-usi itī ḥamusi
‫الجمعة እቲ ዓርቢ itī ‘aribī 1
itī --ri-ī itī ‘aribī
‫السبت እቲ ቀዳም itī k’edami 1
itī k’edami itī k’edami
‫الأحد እቲ ሰንበት itī senibeti 1
i-- s--ib-ti itī senibeti
‫الأسبوع እታ ሰሙን ita semuni 1
i-- s---ni ita semuni
‫من الإثنين إلى الأحد ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት kabi senuyi kisabi senibeti 1
ka------u---kis-b- ---ib--i kabi senuyi kisabi senibeti
‫اليوم الأول هو الإثنين. እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu። 1
i-ī-k-e--ma-i-me-a-itī-s--u-----u። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu። 1
i-- -al-’ay- m-‘---t--s-l-s- -y-። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu። 1
itī----is-yi me‘--i-- r-bu-- -y-። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
‫اليوم الرابع هو الخميس. እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu። 1
it- -a--‘a-- -e-al--- ---m-s- i--። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
‫اليوم الخامس هو الجمعة. እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu። 1
it--h--mis---i---‘-l-t- -a-ibī-iyu። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
‫اليوم السادس هو السبت. እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu። 1
i-- ---du-h--i--e‘a-i-- --ed--i----። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
‫اليوم السابع هو الأحد. እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu። 1
it---h--i‘a-i m-‘alitī seni-et- --u። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
الأسبوع فيه سبعة أيام. እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo። 1
i-ī --m--i -h-w-‘-t- -----i---ati--le--። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi። 1
n---in--ḥ--u-h--- ---a--ta-- -na -i-------። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!