‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ti መዓልታት ሰሙን

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫الاثنين እቲ ሰኑይ itī senuyi 1
i-ī senu-i itī senuyi
‫الثلاثاء እቲ ሰሉስ itī selusi 1
i-ī--e---i itī selusi
‫الأربعاء እቲ ረቡዕ itī rebu‘i 1
i-ī --b--i itī rebu‘i
‫الخميس እቲ ሓሙስ itī ḥamusi 1
i-ī ---musi itī ḥamusi
‫الجمعة እቲ ዓርቢ itī ‘aribī 1
i---‘----ī itī ‘aribī
‫السبت እቲ ቀዳም itī k’edami 1
itī-k----mi itī k’edami
‫الأحد እቲ ሰንበት itī senibeti 1
itī s---b-ti itī senibeti
‫الأسبوع እታ ሰሙን ita semuni 1
ita-s--u-i ita semuni
‫من الإثنين إلى الأحد ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት kabi senuyi kisabi senibeti 1
ka-i-se---i-k---b- -e--be-i kabi senuyi kisabi senibeti
‫اليوم الأول هو الإثنين. እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu። 1
i----’edamay- m-----tī se------yu። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu። 1
i-ī-k-li-a-- m---li-----lu-- -yu። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu። 1
i----a-i-ay----‘a-------b-‘i ---። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
‫اليوم الرابع هو الخميس. እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu። 1
i-- -abi--yi ----l-----̣a---i-i-u። itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
‫اليوم الخامس هو الجمعة. እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu። 1
itī-h-a-is-------‘alitī --r--ī-i-u። itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
‫اليوم السادس هو السبت. እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu። 1
it- s----sh-y---e‘-lit- k-eda-- --u። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
‫اليوم السابع هو الأحد. እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu። 1
i---s-ab--a-----‘ali-ī-s-ni-et----u። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
الأسبوع فيه سبعة أيام. እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo። 1
it- s---------w---t--m-‘---t-ta---ale-o። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi። 1
ni--i-a ḥ-m--hite----alitat--ī-- -i---iḥ-። niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!