‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فصول السنة والطقس‬   »   ti እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን

‫16 [ستة عشر]

‫فصول السنة والطقس‬

‫فصول السنة والطقس‬

16 [ዓሰርተሽዱሽተ]

16 [‘aseriteshidushite]

እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን

iwanati-‘ametini kunetati ayerini

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫هذه هي فصول السنة: እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥ izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥ 1
i-ī-o-i---m---wanat----meti--yom-፥ izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
‫الربيع، الصيف، ጽድያ፣ ሃጋይ ts’idiya፣ hagayi 1
ts-i---a- h---yi ts’idiya፣ hagayi
‫الخريف والشتاء. ከውዒን ክረምትን። kewi‘īni kiremitini። 1
k-wi‘īn---irem-tin-። kewi‘īni kiremitini።
‫الصيف حار. ሓጋይ ሃሩር እዩ። ḥagayi haruri iyu። 1
h-a-a-----ru-- iyu። ḥagayi haruri iyu።
في الصيف تشرق الشمس. ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ። abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya። 1
a-i-----ay-------̣-yi--i-e--ḵ----y-። abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
‫في الصيف نحب أن نتنزه. ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና። abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena። 1
a-----a--yi -enez--i----es- --b-l-n-። abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
‫الشتاء بارد. ክረምቲ ቁሪ እዩ። kiremitī k’urī iyu። 1
ki--m-tī -’--- iy-። kiremitī k’urī iyu።
في فصل الشتاء تتساقط الثلوج أو الأمطار. ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ። abi kiremitī wirich’ī weyi mayi yiharimi iyu። 1
ab--k---mitī-wi------ w--- may--yi--r--i i-u። abi kiremitī wirich’ī weyi mayi yiharimi iyu።
في فصل الشتاء نحب البقاء في المنزل. ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና። abi kiremitī abi geza mitirafi desi yibilena። 1
abi ----m-tī-a-i geza --tirafi-d-si-yi-i--n-። abi kiremitī abi geza mitirafi desi yibilena።
‫الجو بارد. ቁሪ ኣሎ። k’urī alo። 1
k’--ī --o። k’urī alo።
‫إنها تمطر. ማይ ይሃርም ኣሎ። mayi yiharimi alo። 1
may- -ih--im---lo። mayi yiharimi alo።
‫الجو عاصف. ንፋስ ኣሎ። nifasi alo። 1
ni-as- ---። nifasi alo።
‫الجو دافئ. ሃሩር ኣሎ። haruri alo። 1
h-ru-i --o። haruri alo።
‫الجو مُشمس. ጸሓይ ኣላ። ts’eḥayi ala። 1
t-’----yi--l-። ts’eḥayi ala።
‫الجو صافٍ. ደበናታት ኣለው። debenatati alewi። 1
de-enat-t---l--i። debenatati alewi።
كيف حال الطقس اليوم؟ ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ? lomī kunetati ayeri kemeyi diyu? 1
lomī ----t-t----er- ----yi diy-? lomī kunetati ayeri kemeyi diyu?
‫اليوم الجو بارد. ሎሚ ቁሪ ኣሎ። lomī k’urī alo። 1
l-m--k---- a--። lomī k’urī alo።
‫اليوم الجو دافئ. ሎሚ ሃሩር ኣሎ። lomī haruri alo። 1
l-m- ---u-i----። lomī haruri alo።

التعلم و العواطف

عندما نستطيع التحدث بلغة أجنبية، فإن هذا يسعدنا كثيرا. و نكون فخورين بذلك و بتقدمنا في مجال تعليم اللغات. و من ناحية أخري إذا لم ننجح في ذلك نكون مضطجرين و نشعر بخيبة أمل. ينتابنا دائما مشاعر مختلفة أثناء التعلم. لقد توصلت دراسات حديثة إلي نتائج مثيرة. حيث أظهرت أن المشاعر تلعب دورا أثناء عملية التعلم. و ذلك لأن مشاعرنا تؤثر علي نجاحنا التعليمي. بالنسبة لعقولنا فإن التعلم يكون بمثابة مشكلة. و يريد عقلنا العمل علي حل تلك المشكلة. و يرتبط نجاحه هذا بمشاعرنا. عندما نعتقد إننا نستطيع حل المشكلات فنكون إذن واعيين. هذا الاستقرار المشاعري يساعدنا عند التعلم. و يدعم التفكير الإيجابي علي هذا النحو قدرتنا التفكيرية. و علي الضفة الأخري، فإن التعلم تحت ضغط لايؤثر بشكل إيجابي. حيث يحول الشك و القلق دون الأداء الإيجابي. نحن نتعلم بشكل سئ علي وجه خاص عندما نكون خائفين. لأن عقولنا لن تتمكن من تخزين المحتوي الجديد بشكل جيد. و لذلك إنه من الجيد أن نكون دائما متحفزين عند التعلم. فالمشاعر تتحكم أيضا في عملية التعلم. لكن يتحكم التعلم أيضا في مشاعرنا. إن هياكل المخ التي تعالج الحقائق تعالج المشاعر أيضا. و بالتالي يجعلك التعلم سعيدا، ومن كان سعيدا استطاع التعلم أفضل. لكن بالطبع لا يبعث التعلم دائما علي السرور، فهو من الممكن أن يكون مجهدا أيضا. و لهذا السبب ينبغي علينا دائما وضع أهداف صغيرة. و بالتالي لا نثقل الحمل علي عقولنا. و في ذلك نضمن أنه يمكننا تحقيق أمالنا. ونجاحنا هو المكافأة التي تحرك فينا الدافع من جديد. فتعلموا و ابتسموا أثناء ذلك!