‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ta கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [எண்பத்து ஐந்து]

85 [Eṇpattu aintu]

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
كم شربت؟ நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ? 1
n--k-- ------vu-ku-it--rk-ḷ? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
كم عملت؟ நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ? 1
N----ḷ e-va---u--ē-a--ceyt-r---? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
كم كتبت؟ நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ? 1
Nī--a--e-v-ḷ--u e------r-aḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
كيف نمت؟ நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ? 1
Nī--a---p-aṭi----k-ṉ-r-aḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
كيف نجحت في الامتحان؟ நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ? 1
Nī-k-- -p--ṭi-p--ī-ṣai-il-tēr--i aṭ-intī-ka-? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
كيف وجدت طريقك؟ நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ? 1
Nī--a- -p-aṭ- ---i-kaṇ-u pi----īr---? Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?
من الذي تحدثت معه؟ நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ? 1
Nīṅ-----ār-ṭ-ṉ-p-c-ṉ-rk-ḷ? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ pēciṉīrkaḷ?
‫مع من التقيت؟ நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ? 1
Nī-k-ḷ-y-ra-c-c-nt--k- -u--ati-u--e-t- -o-ṭī----? Nīṅkaḷ yāraic cantikka muṉpativu ceytu koṇṭīrkaḷ?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ? 1
N--k-ḷ y---ṭ-ṉ--ṅ--ḷ--iṟ--ta nā--i- --ṇ-āṭ------ḷ? Nīṅkaḷ yāruṭaṉ uṅkaḷ piṟanta nāḷaik koṇṭāṭiṉīrkaḷ?
أين كنت؟ நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ? 1
Nīṅk-- eṅku-i--n-ī--a-? Nīṅkaḷ eṅku iruntīrkaḷ?
أين كنت تعيش؟ நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ? 1
Nīṅ-a--eṅ-- va--t-ī---ḷ? Nīṅkaḷ eṅku vacittīrkaḷ?
أين كنت تعمل؟ நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ? 1
Nīṅka--eṅku v-l-i ----ī-ka-? Nīṅkaḷ eṅku vēlai ceytīrkaḷ?
ماذا أوصيت؟ நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ? 1
Nī--aḷ----- k-r--t- coṉ--r--ḷ? Nīṅkaḷ eṉṉa karuttu coṉṉīrkaḷ?
ماذا أكلت؟ நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ? 1
Nī-k-ḷ--ṉṉa -ā-p-ṭ--rk--? Nīṅkaḷ eṉṉa cāppiṭṭīrkaḷ?
ماذا تعلمت؟ நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ? 1
Nīṅ-aḷ ---a-aṉup-va- --a--tī---ḷ? Nīṅkaḷ eṉṉa aṉupavam aṭaintīrkaḷ?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ? 1
Nīṅ--- ev-aḷa-u vē-a-āk- -a-ṭ--ō-ṭ----k-ḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēkamāka vaṇṭi ōṭṭiṉīrkaḷ?
كم من الوقت طرت؟ நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ? 1
Nīṅka- -v-a-avu nēr-----ṟa-tīrkaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu nēram paṟantīrkaḷ?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ? 1
N--k------aḷ-v--uya-am k---t-ī-k--? Nīṅkaḷ evvaḷavu uyaram kutittīrkaḷ?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!