‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى البيت / في المنزل‬   »   ti ኣብ ገዛ

‫17 [سبعة عشر]

‫فى البيت / في المنزل‬

‫فى البيت / في المنزل‬

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

abi geza

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
وهنا منزلنا. ገዛና ኣብዚ ኢዩ። ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 1
ge--na----zī-īyu። gezana abizī īyu።
‫السقف في الاعلى. ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 1
a-----‘--ī--a----ī al-። abi la‘ilī naḥisī alo።
‫القبو في الاسفل. ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 1
a-- t-h--t--ti-̣i-ī-bēt-(-nid-ri--a--። abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
هناك حديقة خلف المنزل. ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 1
abi di-̣-----ez- j--i-īn--al-። abi diḥirī geza jeridīni alo።
‫لا يمر شارع أمام المنزل. ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 1
abi -’-d-mī g----ts’-ri-iya--lo። abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
‫هناك أشجار بجوار المنزل. ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 1
a-i-go-- -ez- a’-w-m- ---wi። abi gonī geza a’iwami alewi።
هنا شقتي. ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 1
n-tey----ḵ---et’- ----- ī-u። nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
‫وهنا المطبخ والحمام. ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 1
abizī--ish--eni m-ḥi-s-e--ni -l-። abizī kishineni meḥits’ebini alo።
‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 1
abi’u --f--- ---e--es-ni k--ilī---ḥi-er-ni--l---። abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
الباب الأمامي مغلق. ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 1
na-i -e-- m-‘its’o -its-u------። nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
ولكن النوافذ مفتوحة. ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 1
gi-i ---mi m-saẖ-tī k-fu-----iy--i። gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
‫اليوم الجو حار. ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 1
lo----a---i-alo። lomī haruri alo።
‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 1
nih-i-a n----kifi-- meḥ----ī nih---i-i-a-on- ። niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
‫هناك اريكة وكنبة. ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 1
ab-’u -----i-m-nib-r-n- alew-። abi’u sofani meniberini alewi።
‫تفضل بالجلوس! ኮፍ በሉ! ኮፍ በሉ! 1
k--i--elu! kofi belu!
حاسوبي ‫هناك. ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 1
abi’u komip-tere-i-al-። abi’u komipītereyi alo።
معداتي السمعية ‫هناك. ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 1
a--’u-----yi sitere-o-m-z-----m---ī-i -l-። abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
‫جهاز التلفاز جديد تماماً. እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 1
i-ī---l-v-z-on---z--- h---i-hi-i--። itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።

الكلمات و المفردات

كل لغة لديها مفرداتها الخاصة. كم تتكون من عدد معين من الكلمات. و كل كلمة هي وحدة لغوية مستقلة بذاتها. و للكلمات دائما معني يكون واضحا. هذا المعني يميز أصواتها و مقاطعها. إن عدد الكلمات في كل لغة مختلف عن الآخر. فاللغة الإنجليزية علي سبيل المثال لديها عدد كبير من الكلمات. و هي تعد حتي كبطلة العالم في فئة المفردات. من المفترض أن تحتوي الإنجليزية أكثر من مليون كلمة. أيضا فإن القاموس الإنجليزي اكسفورد يتضمن أكثر من 600000 كلمة. و لغات مثل الصينية و الأسبانية و الروسية لديهم أقل بقليل. ترتبط مفردات أي لغة بتاريخها. فاللغة الإنجليزية تأثرت بالعديد من اللغات و الثقافات. و نتيجة لذلك ازدادت مفردات اللغة الإنجليزية إلي حد كبير. و تبقي المفردات الإنجليزية اليوم في إزدياد. و يقدر الخبراء بدخول حوالي 15 كلمة جديدة يوميا إلي اللغة الإنجليزية. و هذه تنبع من وسائل الإعلام الجديدة أكثر من أي مكان آخر. و لم يتم اعتبار المصطلحات العلمية في ذلك. لأن المصطلحات الكيميائية وحدها تتضمن آلاف الكلمات. في أغلب لغات العالم يتم استخدام الكلمات القصيرة أكثر منالكلمات الطويلة. و أغلب المتحدثين يستخدمون فقط كلمات قليلة. و هذا هو السبب الذي يجعلنا نقرر بين الكلمات الإيجابية و السلبية. تحتوي المفردات السلبية علي الكلمات التي نفهمها. لكننا لا نستخدمها إلا نادرا. تتضمن المفردات الإيجابية الكلمات التي يجب أن نستخدمها بإنتظام. للنصوص و المحادثات البسيطة تكفي كلمات قليلة. يحتاج المرء في اللغة الإنجليزية بالنسبة لذلك 400 كلمة و 40 فعلا. لذلك لا داعي للقلق حال أن مفرداتك اللغوية محدودة.