‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ky Суроолор - Өткөн чак 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [сексен беш]

85 [сексен беш]

Суроолор - Өткөн чак 1

Suroolor - Ötkön çak 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Канча ичтиңиз? Канча ичтиңиз? 1
K-nça içti--z? Kança içtiŋiz?
كم عملت؟ Канча иштедиңиз? Канча иштедиңиз? 1
Kan-a-işt------? Kança iştediŋiz?
كم كتبت؟ Канча жаздыңыз? Канча жаздыңыз? 1
K-nç--j-z----z? Kança jazdıŋız?
كيف نمت؟ Кандай уктадыңыз? Кандай уктадыңыз? 1
Kand----kt-dıŋı-? Kanday uktadıŋız?
كيف نجحت في الامتحان؟ Экзаменден кантип өттүңүз? Экзаменден кантип өттүңүз? 1
E----e-den--an--p---t-ŋüz? Ekzamenden kantip öttüŋüz?
كيف وجدت طريقك؟ Жолду кантип таптыңыз? Жолду кантип таптыңыз? 1
J-l-u-k-nt-- t-p--ŋ-z? Joldu kantip taptıŋız?
من الذي تحدثت معه؟ Ким менен сүйлөштүңүз? Ким менен сүйлөштүңүз? 1
K-m -e--n--ü-l-şt-ŋü-? Kim menen süylöştüŋüz?
‫مع من التقيت؟ Ким менен тааныштыңыз? Ким менен тааныштыңыз? 1
Ki- --nen -aa-ı-tıŋı-? Kim menen taanıştıŋız?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ Туулган күнүңүздү ким менен белгиледиңиз? Туулган күнүңүздү ким менен белгиледиңиз? 1
Tuu-gan--ünüŋ-z-ü k-m----e--b---i-ediŋ-z? Tuulgan künüŋüzdü kim menen belgilediŋiz?
أين كنت؟ Кайда жүрдүңүз? Кайда жүрдүңүз? 1
Ka-d- --r---ü-? Kayda jürdüŋüz?
أين كنت تعيش؟ Сиз кайда жашадыңыз? Сиз кайда жашадыңыз? 1
Siz--ay-----şad-ŋ--? Siz kayda jaşadıŋız?
أين كنت تعمل؟ Сиз кайда иштедиңиз? Сиз кайда иштедиңиз? 1
Siz ---d- işt-di--z? Siz kayda iştediŋiz?
ماذا أوصيت؟ Сиз эмнени сунуштадыңыз? Сиз эмнени сунуштадыңыз? 1
S---em-e-i -----------z? Siz emneni sunuştadıŋız?
ماذا أكلت؟ Сиз эмне жедиңиз? Сиз эмне жедиңиз? 1
S-----n- -e-i--z? Siz emne jediŋiz?
ماذا تعلمت؟ Сиз эмне үйрөндүңүз? Сиз эмне үйрөндүңүз? 1
S-z -m-e ü-r---üŋ--? Siz emne üyröndüŋüz?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Сиз канчалык ылдам айдадыңыз? Сиз канчалык ылдам айдадыңыз? 1
Siz kan-alı- ---a----d--ı-ı-? Siz kançalık ıldam aydadıŋız?
كم من الوقت طرت؟ Сиз канча убакыт учтуңуз? Сиз канча убакыт учтуңуз? 1
Siz--a--a--b-----u---ŋuz? Siz kança ubakıt uçtuŋuz?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Сиз канча бийикке секирдиңиз? Сиз канча бийикке секирдиңиз? 1
Si- k--ç-----i-----e-i-d---z? Siz kança biyikke sekirdiŋiz?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!