‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   bg Въпроси – Минало време 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
كم شربت؟ Колко пихте? Колко пихте? 1
K-lko --k-t-? Kolko pikhte?
كم عملت؟ Колко работихте? Колко работихте? 1
K--ko-raboti-ht-? Kolko rabotikhte?
كم كتبت؟ Колко писахте? Колко писахте? 1
Ko--o pis--h-e? Kolko pisakhte?
كيف نمت؟ Как спахте? Как спахте? 1
K-k-spakhte? Kak spakhte?
كيف نجحت في الامتحان؟ Как взехте изпита? Как взехте изпита? 1
Kak v-ekh-e ---i--? Kak vzekhte izpita?
كيف وجدت طريقك؟ Как намерихте пътя? Как намерихте пътя? 1
Kak -a-eri-hte --t--? Kak namerikhte pytya?
من الذي تحدثت معه؟ С кого говорихте? С кого говорихте? 1
S ---o --v------e? S kogo govorikhte?
‫مع من التقيت؟ С кого се уговорихте? С кого се уговорихте? 1
S k-g- s-----vo-i----? S kogo se ugovorikhte?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ С кого празнувахте рождения ден? С кого празнувахте рождения ден? 1
S-k--o p-az-u-a---e -ozh-e-i-a-d-n? S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
أين كنت؟ Къде бяхте? Къде бяхте? 1
K--- --akhte? Kyde byakhte?
أين كنت تعيش؟ Къде живяхте? Къде живяхте? 1
K----zhi-yak-te? Kyde zhivyakhte?
أين كنت تعمل؟ Къде работихте? Къде работихте? 1
K-d- ----ti---e? Kyde rabotikhte?
ماذا أوصيت؟ Какво препоръчахте? Какво препоръчахте? 1
Ka--- pr---r--hakh-e? Kakvo preporychakhte?
ماذا أكلت؟ Къде се хранихте? Къде се хранихте? 1
K-d--s- -h-a--khte? Kyde se khranikhte?
ماذا تعلمت؟ Какво научихте? Какво научихте? 1
K---o -----i-hte? Kakvo nauchikhte?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ Колко бързо шофирахте? Колко бързо шофирахте? 1
Kolk- byr-o -h-fir--ht-? Kolko byrzo shofirakhte?
كم من الوقت طرت؟ Колко време летяхте? Колко време летяхте? 1
Kol----rem- l-ty-khte? Kolko vreme letyakhte?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ Колко високо скочихте? Колко високо скочихте? 1
Kolko -iso-------hi-h--? Kolko visoko skochikhte?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!