فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ta அடைமொழி 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

79 [eḻupattu oṉpatu]

அடைமொழி 2

aṭaimoḻi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
nā--n-la -ṭ-- a-i--- ko-ṭ-----k-----. nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
Nāṉ-c-k-p-- uṭ-----i-tu-k-----iru----ē-. Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
N-ṉ--accai-uṭa- --in-u----ṭ----uk-iṟ-ṉ. Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
N---o-------------ṟ-pp-i--i--āṅ-uki-ē-. Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
N-ṉ -r- paḻ---u--i-a-p-i--- vāṅ-u-i--ṉ. Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
N-ṉ --u veḷḷa---iṟa-p--y---vā-k---ṟ-ṉ. Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Eṉakku oru putiya kār tēvai. 1
E--kk--o-u-p-------ār tē-a-. Eṉakku oru putiya kār tēvai.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai. 1
Eṉ--k- --u---r--am--a --r---vai. Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai. 1
Eṉ--ku ----v-c-tiy------- t--a-. Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
Mē-ē or-------ā-a ----aṇ- ----kki---. Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
M-lē--ru pa--maṉā-a -eṇma-i--a-i-ki---. Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
Kī---ōr---va--ḷḷ--pe-m-ṇi vac---i--ḷ. Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
Eṅk-- -i-u-t----a- na--- m--i---kaḷ-k- -----ār-a-. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
Eṅk-ḷ-v-r-ntā-i--ḷ paṇi-āṉ- m--itarkaḷ------u----k-ḷ. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
E--a- v-r----ḷikaḷ cuvāras--mā-a--a---a--aḷā--------ā--aḷ. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ. 1
E-----anta--aḷ nal--va--a-. Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ. 1
Āṉā--aṇṭai-vīṭ--r-k-ḻ----------u-um-ā-av-rka-. Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā? 1
Uṅkaḷ k-ḻ----ik-- n-ṉ--ṭ----- ---a--r--ḷ-? Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -