فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ta அடைமொழி 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

79 [eḻupattu oṉpatu]

அடைமொழி 2

aṭaimoḻi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
n-- -īl--uṭa- ---n-u -oṇ-u -r-----ē-. nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
Nā---i---pu uṭai a-------oṇṭ--ir-k-i--ṉ. Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ. 1
N-- -a-----uṭa- aṇ-nt-----ṭ- -ru--i---. Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
Nāṉ--r- ka-u--u n-ṟ---aiy-i-vā---ki--ṉ. Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
N-ṉ o---pa---pu --ṟap-ai-ai----k-ki-ēṉ. Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ. 1
N---or- --ḷḷai -iṟa-p--y-----ṅ--ki-ē-. Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Eṉakku oru putiya kār tēvai. 1
E--k-- -r---u--y---ā- t--a-. Eṉakku oru putiya kār tēvai.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai. 1
Eṉa-ku-----t-----mā-- -ār-tē-a-. Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai. 1
Eṉ---- o-u --c-t----a-----t-va-. Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
M-l- --u-va-atā-a--e-m--i -a---k-ṟ-ḷ. Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
M-l- --u------aṉā-- pe-ma---va-ik-iṟ--. Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ. 1
Kī-ē--r-ā--a-u--- -e-ma-i va-ikki--ḷ. Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
Eṅ-----i--nt-ḷ-----n-l-a m-ṉ-t---a-āk- iruntā-ka-. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
Eṅ-aḷ----un--ḷ-k-- p---vā-a-maṉ-ta-ka-āk--i-u-----aḷ. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ. 1
Eṅk-- --runt-ḷ-kaḷ--u--ra-ya---- -a-----ka------r------a-. Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ. 1
Eṉ -u-a----k-ḷ -all---rkaḷ. Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ. 1
Ā--- -ṇṭai-v-ṭ--- kuḻa----kaḷ--u-u--ā-------ḷ. Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā? 1
Uṅk----u----a-k-- -aṉ---att-- u--av--ka-ā? Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -