فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

kāraṇam kūṟutal 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
n--ē--va-a-i--a-? nī ēṉ varavillai?
‫میں بیمار تھا -‬ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 1
E------u-am-u-c---yi--a-. Eṉakku uṭampu cariyillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 1
N-ṉ va-a---lai--ṉ-ṉ-ā----ṉ----------ṭ----t-ṉ. Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ அவள் ஏன் வரவில்லை? அவள் ஏன் வரவில்லை? 1
Av-ḷ ēṉ v-rav-l-ai? Avaḷ ēṉ varavillai?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 1
Ava---ku-ka--ip-ā-a i-u-t---. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 1
Avaḷu-ku ka--i----a ---nt-t-- varav----i. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
Av-ṉ-ēṉ-----vi--a-? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 1
A-----k--vir-pp-m -ll-i. Avaṉukku viruppam illai.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 1
A-aṉukk------p-a- -l-āta--l -v-ṉ va--v-ll--. Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
Nī---ḷ -- v-rav-----? Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 1
Eṅ-aḷ--a--i--a-u-ā-i-i--atu. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
Eṅka- vaṇ---p-ḻu---- viṭ--t---nā------ar--il-a-. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
A-ar-a- ---varav----i? Avarkaḷ ēṉ varavillai?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 1
Av-r--ḷ-r-yi-a-----va-a------ -i---r---. Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 1
Ra----i-tava-------u -i-ṭ-t-l,a--r-a- --r--i-la-. Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
N---ṉ -a-a---lai? Nī ēṉ varavillai?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 1
E-a--u aṉ-mati kiṭ-i-kavi-l--. Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
A-u--ti-kiṭaikk---t-- -āṅ-aḷ vara--l-a-. Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -