فریز بُک

ur ‫چڑیا گھر میں‬   »   ta விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

‫43 [تینتالیس]‬

‫چڑیا گھر میں‬

‫چڑیا گھر میں‬

43 [நாற்பத்து மூன்று]

43 [Nāṟpattu mūṉṟu]

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. 1
vil-ṅka----a-ku--r-k---a--. vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
‫وہاں زرافے ہیں‬ ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. 1
O--aicc-vi--i-a---ṅ-- --------aṉ-. Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K--aṭ-ka--------r--ki-ṟ---? Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Yāṉ-i-a--eṅkē---ukki---ṉ-? Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫سانپ کہاں ہیں؟‬ பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Pām-u-aḷ--ṅ----ru-----a--? Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫شیر کہاں ہیں؟‬ சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
C--k--k---eṅ-ē irukk--ṟaṉ-? Ciṅkaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. 1
Eṉ-iṭa---ru kā-arā- -------a-ak--r------uk---at-. Eṉṉiṭam oru kāmarā/ pukaippaṭakkaruvi irukkiṟatu.
‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. 1
Eṉ----m---- -iṭ-y---ā-a--/ n-ḻ---a-amp-t-k-----ar-------a-i-u-ki-a--. Eṉṉiṭam oru viṭiyō kāmarā/ niḻaṟpaṭampatikkum karuvi kūṭa irukkiṟatu.
‫بیٹری کہاں ہے؟‬ பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? 1
Pā----- mi---laṉ eṅku-ki--ikk-m? Pāṭṭari miṉkalaṉ eṅku kiṭaikkum?
‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Peṅaku---k-ḷ--ṅkē-i-u-kiṉ--ṉa? Peṅakuviṉkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K-ṅk-ru---ḷ -ṅ-- ir--k--ṟ-ṉ-? Kaṅkārukkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K-ṇ---iru---k-ḷ-e-k- i-u-k-ṉṟa-a? Kāṇṭāmirukaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? 1
Ka-i-aṟ-i--ṅk---r---iṟat-? Kaḻivaṟai eṅkē irukkiṟatu?
‫وہاں ایک کیفے ہے‬ அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. 1
At- aṅ-u---- ---ṟ-ṇṭ--cā-ai-i-u-k-ṟatu. Atō aṅku oru ciṟṟuṇṭiccālai irukkiṟatu.
‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. 1
A-ō-a-ku ō----av-kam-i-ukk-ṟ--u. Atō aṅku ōr uṇavakam irukkiṟatu.
‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Oṭṭ--aṅ--ḷ e-kē i--k--ṉ-a--? Oṭṭakaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Koril-ā--u-a----aḷ-m vari-k-t---ikaḷum----ē---uk-iṉ-a--? Korillākkuraṅkukaḷum varikkutiraikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 1
P---kaḷum--u-a-----ḷu----kē--r-k-i--aṉa? Pulikaḷum mutalaikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -