فریز بُک

ur ‫چڑیا گھر میں‬   »   ta விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

‫43 [تینتالیس]‬

‫چڑیا گھر میں‬

‫چڑیا گھر میں‬

43 [நாற்பத்து மூன்று]

43 [Nāṟpattu mūṉṟu]

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. 1
v--a-k---m--ṅk- ir-k-----u. vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
‫وہاں زرافے ہیں‬ ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. 1
O-ṭa-c------i-a- -ṅ-ē i-u----ṟaṉa. Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K--aṭ-k----ṅ-ē-ir-kk----ṉ-? Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Yāṉ--kaḷ--ṅkē i-u-k---aṉ-? Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫سانپ کہاں ہیں؟‬ பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
P----k-- -ṅ----ru---ṉ--ṉa? Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫شیر کہاں ہیں؟‬ சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
C-ṅ--ṅk-ḷ eṅ-- i-ukk-ṉṟaṉa? Ciṅkaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. 1
Eṉ-i-am---u----arā----k-i-pa----a-----i-----ṟat-. Eṉṉiṭam oru kāmarā/ pukaippaṭakkaruvi irukkiṟatu.
‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. 1
Eṉṉ-------- v-ṭi-ō-k-----/ n-ḻaṟ-a-a--a--kkum -ar----kū-a--r--ki----. Eṉṉiṭam oru viṭiyō kāmarā/ niḻaṟpaṭampatikkum karuvi kūṭa irukkiṟatu.
‫بیٹری کہاں ہے؟‬ பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? 1
P-ṭ-ari---ṉ-a-aṉ eṅku ---------? Pāṭṭari miṉkalaṉ eṅku kiṭaikkum?
‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
P-ṅak--i---ḷ-e-----ruk--ṉ-aṉa? Peṅakuviṉkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Kaṅkāru---- eṅkē -ru-kiṉ--ṉa? Kaṅkārukkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K----m--uk--kaḷ e-kē----kkiṉṟ--a? Kāṇṭāmirukaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? 1
K---v---i-eṅkē ir-kk---tu? Kaḻivaṟai eṅkē irukkiṟatu?
‫وہاں ایک کیفے ہے‬ அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. 1
A-----k----u-c----ṇṭi-c-lai ir-kk--atu. Atō aṅku oru ciṟṟuṇṭiccālai irukkiṟatu.
‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. 1
A-ō-a--u -r-----a-am-i-----ṟ-tu. Atō aṅku ōr uṇavakam irukkiṟatu.
‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Oṭṭa-aṅ--- -ṅk-------i--a-a? Oṭṭakaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Ko-i--ā---r---uk--u- -ar--k--ira-kaḷ-m -ṅk- --u-ki----a? Korillākkuraṅkukaḷum varikkutiraikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Puli-aḷu--m-ta--ika--m-eṅkē-i--kki-ṟa-a? Pulikaḷum mutalaikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -