فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ko 형용사 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [일흔아홉]

79 [ilheun-ahob]

형용사 2

hyeong-yongsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 파란색 원피스를 입고 있어요. jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
je---un ------a-g wo------l----ib-o -ss--o--. jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 빨간색 원피스를 입고 있어요. jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
j--n----p-alg-n---g-wo-pi----eul ibgo--ss--o--. jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 초록색 원피스를 입고 있어요. jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
j-----n c-ol--s-eg w-n--s-ul--l -bg- is--eo--. jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 저는 검은색 가방을 사고 있어요. jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
jeo-----g-om-e---aeg -aba-g--ul-s-g---ss-eoy-. jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 저는 갈색 가방을 사고 있어요. jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
j-one---ga---e--ga------ul -ago i-s-eoy-. jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 저는 하얀색 가방을 사고 있어요. jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
je----n ha-a--a---ga--n---ul -ag--i----oy-. jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 새 차가 필요해요. jeoneun sae chaga pil-yohaeyo. 1
j-o---n--ae c-aga pi------e-o. jeoneun sae chaga pil-yohaeyo.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 빠른 차가 필요해요. jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo. 1
j-oneu- p-a-e-- chag--p-l-y-haeyo. jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 편한 차가 필요해요. jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo. 1
je--eu--py-onhan-c---a-p-l-yoha---. jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 나이든 여인이 위에 살아요. naideun yeoin-i wie sal-ayo. 1
nai-eun y-oin-i-wie-------o. naideun yeoin-i wie sal-ayo.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 뚱뚱한 여인이 위에 살아요. ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo. 1
tt--g-tung-a--y-o---i wie s---a--. ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 호기심 많은 여인이 밑에 살아요. hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo. 1
ho-i-im m--h-eu- ye-i--- m-t-e--al--yo. hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 좋은 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo. 1
jeohui---n-i-d--l---n j-h-eu-----am-eul---o-----yo. jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 친절한 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo. 1
j-oh-i-sonn-m------un ---nj-ol--n--a--md-u---eoss--o--. jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo. 1
jeo--- -o--im---l--u- -e-n-m-lo-n s-la--e----eoss--oyo. jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 저는 사랑스러운 아이들이 있어요. jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo. 1
jeo-eun sal-ngs--l-o-------ul-i i---eo-o. jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요. hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo. 1
h-----n--u--eul-eu- ge-nba--jin ---eul-i -ss-e-yo. hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 당신의 아이들은 얌전해요? dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo? 1
da-gs-n-u- --deul-e---ya---onha-yo? dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -