فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ko 형용사 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [일흔아홉]

79 [ilheun-ahob]

형용사 2

hyeong-yongsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 파란색 원피스를 입고 있어요. jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
j---eun p--an-a-g won----ul-ul-i--- --s----o. jeoneun palansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 빨간색 원피스를 입고 있어요. jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
j--n-un -----an---- -o-piseu-e-- ibgo --s-e--o. jeoneun ppalgansaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 저는 초록색 원피스를 입고 있어요. jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo. 1
j-oneun-chol---aeg-w-n---e--eul----o is---o--. jeoneun chologsaeg wonpiseuleul ibgo iss-eoyo.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 저는 검은색 가방을 사고 있어요. jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
je---un g-om-eu---e- ---ang-eul-sag----s--o-o. jeoneun geom-eunsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 저는 갈색 가방을 사고 있어요. jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
j-one-n--a--aeg ga-a----u- ---- iss-e-y-. jeoneun galsaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 저는 하얀색 가방을 사고 있어요. jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo. 1
je-n--n --yan-a-g gaba-g-----sa-o -s----y-. jeoneun hayansaeg gabang-eul sago iss-eoyo.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 새 차가 필요해요. jeoneun sae chaga pil-yohaeyo. 1
jeon-un sae-ch--- p---yo----o. jeoneun sae chaga pil-yohaeyo.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 빠른 차가 필요해요. jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo. 1
j-on-un----leu- ch-g--p-l--o--e--. jeoneun ppaleun chaga pil-yohaeyo.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 저는 편한 차가 필요해요. jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo. 1
jeoneu--p-eonha--ch-g- pil--oha---. jeoneun pyeonhan chaga pil-yohaeyo.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 나이든 여인이 위에 살아요. naideun yeoin-i wie sal-ayo. 1
n-i--u- yeo-n-i-wie sa--ayo. naideun yeoin-i wie sal-ayo.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 뚱뚱한 여인이 위에 살아요. ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo. 1
t--ngttu----- --o-n-- -i- -a----o. ttungttunghan yeoin-i wie sal-ayo.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 호기심 많은 여인이 밑에 살아요. hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo. 1
h---s-m -an--eun yeo-n-i--it-----l----. hogisim manh-eun yeoin-i mit-e sal-ayo.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 좋은 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo. 1
je--------n-m-e-l--u--j-h--u- ---a---u---e-s--eoy-. jeohui sonnimdeul-eun joh-eun salamdeul-ieoss-eoyo.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 친절한 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo. 1
j-o-u----n-im--ul-eu- c-i-j---h-n s-la-d--l----ss--o-o. jeohui sonnimdeul-eun chinjeolhan salamdeul-ieoss-eoyo.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요. jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo. 1
jeoh----o-ni--eu--e---h-ungmilou- s--a-d-------ss-e-y-. jeohui sonnimdeul-eun heungmiloun salamdeul-ieoss-eoyo.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 저는 사랑스러운 아이들이 있어요. jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo. 1
jeo-e-n sa--n--e-le--n--i-e---- is-----o. jeoneun salangseuleoun aideul-i iss-eoyo.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요. hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo. 1
ha--ma- iu--e-----n g--nb---j-n --de-l-i-iss-e---. hajiman iusdeul-eun geonbangjin aideul-i iss-eoyo.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 당신의 아이들은 얌전해요? dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo? 1
d--g-i--u--aid--l--u--yamj--n---y-? dangsin-ui aideul-eun yamjeonhaeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -