فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   kk Сын есім 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Сын есім 2

Sın esim 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде көк көйлек. Meniñ üstimde kök köylek. 1
Men-- --t--de--ö- kö----. Meniñ üstimde kök köylek.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде қызыл көйлек. Meniñ üstimde qızıl köylek. 1
M---ñ --ti--e -ı-ı- --y--k. Meniñ üstimde qızıl köylek.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде жасыл көйлек. Meniñ üstimde jasıl köylek. 1
Meni---s-i-de j---- k-y-e-. Meniñ üstimde jasıl köylek.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Мен қара сөмке сатып аламын. Men qara sömke satıp alamın. 1
M-n----a--------atıp alamın. Men qara sömke satıp alamın.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен қоңыр сөмке сатып аламын. Men qoñır sömke satıp alamın. 1
Men-q-ñır sö----sa-ı---l-mı-. Men qoñır sömke satıp alamın.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен ақ сөмке сатып аламын. Men aq sömke satıp alamın. 1
Men-a- -ö-ke-sat---a--mı-. Men aq sömke satıp alamın.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жаңа көлік керек. Mağan jaña kölik kerek. 1
Ma--n--a-a-köli- --r-k. Mağan jaña kölik kerek.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жылдам көлік керек. Mağan jıldam kölik kerek. 1
Mağan--ıldam---lik kere-. Mağan jıldam kölik kerek.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған ыңғайлы көлік керек. Mağan ıñğaylı kölik kerek. 1
M--an ------- --li- -e-ek. Mağan ıñğaylı kölik kerek.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. Joğarıda bir egde äyel turadı. 1
J----ıda -i- ---- -y-l t-radı. Joğarıda bir egde äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір толық әйел тұрады. Joğarıda bir tolıq äyel turadı. 1
J----ı-- -ir-to--- -y-l-t-ra--. Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı. 1
Joğ---da bi- -ız--q--a- --e- -u---ı. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı. 1
Qo--q-a--m----üyk-m-i-j--d-----ldı. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı. 1
Q-n--ta-ı----s-pa-ı---a---r-bo---. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз қызықты жандар болды. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı. 1
Qona---r-mız--ızı--ı -a---r-b-ldı. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Менің сүйкімді балаларым бар. Meniñ süykimdi balalarım bar. 1
M--i----y--m-i balala--m-b-r. Meniñ süykimdi balalarım bar.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar. 1
B-raq--ör-il-r-i----t-a- b---l-r-----. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Сіздің балаларыңыз әдепті ме? Sizdiñ balalarıñız ädepti me? 1
S--d-ñ b--a-arı--z ä-e-t- -e? Sizdiñ balalarıñız ädepti me?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -