فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   kk Сын есім 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Сын есім 2

Sın esim 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде көк көйлек. Meniñ üstimde kök köylek. 1
Meni---stimde--ök --y-ek. Meniñ üstimde kök köylek.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде қызыл көйлек. Meniñ üstimde qızıl köylek. 1
M--iñ ü-ti-d- qızı--k--l--. Meniñ üstimde qızıl köylek.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде жасыл көйлек. Meniñ üstimde jasıl köylek. 1
Men-ñ---tim----as-- köy-ek. Meniñ üstimde jasıl köylek.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Мен қара сөмке сатып аламын. Men qara sömke satıp alamın. 1
M-n q-----ö--e s-t-p-a--m-n. Men qara sömke satıp alamın.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен қоңыр сөмке сатып аламын. Men qoñır sömke satıp alamın. 1
M---qo--------e-sat-p--lam-n. Men qoñır sömke satıp alamın.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен ақ сөмке сатып аламын. Men aq sömke satıp alamın. 1
M-n--q-sö--e--atıp--l----. Men aq sömke satıp alamın.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жаңа көлік керек. Mağan jaña kölik kerek. 1
Mağan ja---k--ik -erek. Mağan jaña kölik kerek.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жылдам көлік керек. Mağan jıldam kölik kerek. 1
M-ğan--ı-d-m-k--i- k--ek. Mağan jıldam kölik kerek.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған ыңғайлы көлік керек. Mağan ıñğaylı kölik kerek. 1
M-----ıñğ-yl--k-li- -e--k. Mağan ıñğaylı kölik kerek.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. Joğarıda bir egde äyel turadı. 1
J-ğa--d----r--gd- äy-l--ur--ı. Joğarıda bir egde äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір толық әйел тұрады. Joğarıda bir tolıq äyel turadı. 1
Joğ--ı-a-b---------äye- t-r--ı. Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı. 1
J--a---- b-r qızıqquma--ä-el tur---. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı. 1
Qon--t--ım-- -üy-i--i j-n----bo---. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı. 1
Qo-aqta-ı--z-s-pa-ı -d-md-r-b-ldı. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз қызықты жандар болды. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı. 1
Q-naq-ar-m-- -ızı-tı --n--r--old-. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Менің сүйкімді балаларым бар. Meniñ süykimdi balalarım bar. 1
M-n---s---i-di --l-l-r-m bar. Meniñ süykimdi balalarım bar.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar. 1
B-r---kö-şi--rd-ñ sot--r --la-a-ı--a-. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Сіздің балаларыңыз әдепті ме? Sizdiñ balalarıñız ädepti me? 1
Siz--ñ --la-ar-ñ-z-ä-e-ti---? Sizdiñ balalarıñız ädepti me?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -