فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   kk Сын есім 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Сын есім 2

Sın esim 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде көк көйлек. Meniñ üstimde kök köylek. 1
Me----ü-timde ------y---. Meniñ üstimde kök köylek.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде қызыл көйлек. Meniñ üstimde qızıl köylek. 1
M-----üs--m---qı----köy---. Meniñ üstimde qızıl köylek.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ Менің үстімде жасыл көйлек. Meniñ üstimde jasıl köylek. 1
Me-i--ü-t---- -a-ıl--öy--k. Meniñ üstimde jasıl köylek.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Мен қара сөмке сатып аламын. Men qara sömke satıp alamın. 1
Men--a-- sö--e -a-ı--al-mın. Men qara sömke satıp alamın.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен қоңыр сөмке сатып аламын. Men qoñır sömke satıp alamın. 1
M-n -oñır-söm-e-satıp-ala-ı-. Men qoñır sömke satıp alamın.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Мен ақ сөмке сатып аламын. Men aq sömke satıp alamın. 1
Me- aq-----e s-t-- ala-ı-. Men aq sömke satıp alamın.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жаңа көлік керек. Mağan jaña kölik kerek. 1
M--an j-ña-kö------rek. Mağan jaña kölik kerek.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған жылдам көлік керек. Mağan jıldam kölik kerek. 1
M--a--j-l--- kö--k--ere-. Mağan jıldam kölik kerek.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Маған ыңғайлы көлік керек. Mağan ıñğaylı kölik kerek. 1
M--a- ---aylı -öli-----e-. Mağan ıñğaylı kölik kerek.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. Joğarıda bir egde äyel turadı. 1
Jo-ar-d- bir-egde-äyel-------. Joğarıda bir egde äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір толық әйел тұрады. Joğarıda bir tolıq äyel turadı. 1
J-ğ---da--i- to-ıq ä-el t--ad-. Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı. 1
J-ğa--da -------ı-q-ma- äy---tu-a-ı. Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı. 1
Qon----rımı- süy--md-----dar --l--. Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı. 1
Q-na--a---ı--s-p-y--a-am----bo-dı. Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Қонақтарымыз қызықты жандар болды. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı. 1
Q---qtar--ız---zıq-ı-ja--ar --ldı. Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Менің сүйкімді балаларым бар. Meniñ süykimdi balalarım bar. 1
M-ni-----k-m---bal-la--m ba-. Meniñ süykimdi balalarım bar.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar. 1
Bir-q------ler-iñ-s--qar b---ları ---. Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Сіздің балаларыңыз әдепті ме? Sizdiñ balalarıñız ädepti me? 1
Si-d-ñ --l-l--ıñı----ep-i---? Sizdiñ balalarıñız ädepti me?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -