فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   be Прыметнікі 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

Prymetnіkі 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне сіняя сукенка. Na mne sіnyaya sukenka. 1
Na --e-s--ya-a--uke-k-. Na mne sіnyaya sukenka.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне чырвоная сукенка. Na mne chyrvonaya sukenka. 1
Na-mn--c----onaya ----n--. Na mne chyrvonaya sukenka.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне зялёная сукенка. Na mne zyalenaya sukenka. 1
N--m-- z-------a --ke-ka. Na mne zyalenaya sukenka.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купляю чорную сумку. Ya kuplyayu chornuyu sumku. 1
Y- k-p----- -ho-n--- --mk-. Ya kuplyayu chornuyu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купляю карычневую сумку. Ya kuplyayu karychnevuyu sumku. 1
Ya --pl--yu-kar-ch---u-- -um--. Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купляю белую сумку. Ya kuplyayu beluyu sumku. 1
Y---up-yayu -el-y- s-m-u. Ya kuplyayu beluyu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны новы аўтамабіль. Mne patrebny novy autamabіl’. 1
Mn--p-t--b-- -o-y--uta---іl-. Mne patrebny novy autamabіl’.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. Mne patrebny khutkі autamabіl’. 1
Mne patr------hu-kі a--a-a--l-. Mne patrebny khutkі autamabіl’.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. Mne patrebny utul’ny autamabіl’. 1
Mn- p------y ut-l’n- auta-a--l-. Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там наверсе жыве старая жанчына. Tam naverse zhyve staraya zhanchyna. 1
Tam -aver-- zhyve ----a-- --a----n-. Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там наверсе жыве тоўстая жанчына. Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna. 1
Ta--n-ver---z-yv- -o-s-a---zh--chyn-. Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там унізе жыве цікаўная жанчына. Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna. 1
T-- u-і-e-z-y-- -sі-aunay----a--hyna. Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Нашы госці былі прыемныя людзі. Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі. 1
Na-hy g---sі by---p---m-yy--l-u-zі. Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Нашы госці былі ветлівыя людзі. Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі. 1
N--h- -o---і-b----v-tl-vyy- l-----. Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Нашы госці былі цікавыя людзі. Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі. 1
Na-hy--o--s----lі t----v-y- lyu-z-. Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ У мяне мілыя дзеці. U myane mіlyya dzetsі. 1
U my-ne-mіly-a---e-sі. U myane mіlyya dzetsі.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі. 1
A-e u--u-ed--a--n--habn--a dz-ts-. Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ У Вас добрыя дзеці? U Vas dobryya dzetsі? 1
U--a--do--y------t--? U Vas dobryya dzetsі?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -