فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

95 [Toṇṇūṟṟu aintu]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

iṇaippuc coṟkaḷ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai? 1
ava- e-po--ti--r---u---laikku- c--vat--la-? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? Kalyāṇattiṟkup piṟakā? 1
Ka-y--at--ṟk---pi-a--? Kalyāṇattiṟkup piṟakā?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai. 1
Ā-. Ka-y-ṇattiṟku--pi-a-u--v---v--ai---- c-l-ati-l--. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai. 1
Ka-yāṇ-- -ṉa pi--k- -v-- v-l-i-ku- c-lv-t-l---. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ. 1
A-ar-aḷ -r-v------r-va- -anti-ta-piṟaku----tō-amā-- -----i-ārk--. Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai. 1
K----t-ikaḷ piṟant- --ṟak- av-rkaḷ a--ka---e-iy- p--atill-i. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ? 1
Ava- e--oḻ-tu ---- -eyvāḷ? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ கார் ஓட்டும் பொழுதா? Kār ōṭṭum poḻutā? 1
K---ō-ṭ-m --ḻutā? Kār ōṭṭum poḻutā?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ. 1
Ām. K---ō-ṭu- -o---u--ṉ. Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ. 1
Ava---ā----ṭum --ḻut--ḥ--- ce-vāḷ. Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ. 1
A-a- to-a-k-āṭ-i -ār-k-m po-utu-is-i---cey-āḷ. Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ. 1
Avaḷ--aṅkīta- kē--u-p----------vēl---a-- cey-āḷ. Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai. 1
Mūk-u- -aṇṇāṭi i----y-ṉṟ-- e--k-- -t-v-- --r-va-i--a-. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai. 1
C---ī-a--i---ḷa-u --tta--k- -run--l-eṉ---- -tu-u--puriva--ll-i. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai. 1
J-l---ṣ-m -run-āl -ṉakku e-t- -a----m --r--ati-lai. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm. 1
M--a--pe---l oru -āṭ-k-i v--ṭi e-u-tuk-oḷ---. Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām. 1
K-l---u--īṭ-il ---a---a-t-l---a----m-ḻu--t-m-cuṟṟi--a--lā-. Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām. 1
Ava- -īkk-r---var-vi--ai---ṟāl n-- ---pi-- ā------t---iṭal--. Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -