فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

95 [Toṇṇūṟṟu aintu]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

iṇaippuc coṟkaḷ 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai? 1
a-aḷ-----ḻ-til-r-nt---ēl--k--c ---vat-ll-i? avaḷ eppoḻutiliruntu vēlaikkuc celvatillai?
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? Kalyāṇattiṟkup piṟakā? 1
Ka-y---ttiṟ-up piṟa-ā? Kalyāṇattiṟkup piṟakā?
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai. 1
Ā-.---l-ā-a-tiṟ-u--pi------va--v-l--k--c--elv--il---. Ām. Kalyāṇattiṟkup piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai. 1
K----ṇ-- -ṉa -iṟa-u-a--- --l-ikkuc---lv-tillai. Kalyāṇam āṉa piṟaku avaḷ vēlaikkuc celvatillai.
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ. 1
A--rk-ḷ -r-va-----ruv-- ca--------iṟaku--a--ō----k- -ruk-iṟā-ka-. Avarkaḷ oruvarai oruvar cantitta piṟaku cantōṣamāka irukkiṟārkaḷ.
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai. 1
Ku-a-t--ka---i-anta -i-a-- -----aḷ at--a- -e-iyē-pō------a-. Kuḻantaikaḷ piṟanta piṟaku avarkaḷ atikam veḷiyē pōvatillai.
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ? 1
A--ḷ ep--ḻ-tu-ḥpō--c-y-ā-? Avaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ கார் ஓட்டும் பொழுதா? Kār ōṭṭum poḻutā? 1
Kār---ṭum ----tā? Kār ōṭṭum poḻutā?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ. 1
Ā---K-r-ōṭ-um---ḻ------. Ām. Kār ōṭṭum poḻututāṉ.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ. 1
Ava- k-r-ō-ṭ-m -oḻ----ḥ----c-y--ḷ. Avaḷ kār ōṭṭum poḻutu ḥpōṉ ceyvāḷ.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ. 1
A-a- t--a---ā-ci pā---um -o--tu--st--i------ḷ. Avaḷ tolaikkāṭci pārkkum poḻutu istiri ceyvāḷ.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ. 1
Av-ḷ caṅk--a- k-------ḻut---a- ----iy--- -e-v--. Avaḷ caṅkītam kēṭkumpoḻutu taṉ vēlaiyaic ceyvāḷ.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai. 1
M---u--ka---ṭ--il---y--ṟāl-e---ku-e---um--er-v------i. Mūkkuk kaṇṇāṭi illaiyeṉṟāl eṉakku etuvum terivatillai.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai. 1
C-ṅ-ī-----v-a--v- -attam----i---tāl-e-akk-----vum -u-----i---i. Caṅkītam ivvaḷavu cattamāka iruntāl eṉakku etuvum purivatillai.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai. 1
J-la--ṣam----nt-- -ṉ-k-- e--a ma-am-m-t--i-at-l--i. Jalatōṣam iruntāl eṉakku enta maṇamum terivatillai.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm. 1
M-ḻai-p-yt-- -r- -āṭ---i--aṇṭi eṭut---k-ḷv-m. Maḻai peytāl oru vāṭakai vaṇṭi eṭuttukkoḷvōm.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām. 1
K---k---c----- ----m---n----u----m--u----tu---u----va-a-ām. Kulukkuccīṭṭil paṇam vantāl,ulakam muḻuvatum cuṟṟi varalām.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām. 1
Av-ṉ cī-----m----av---a- e-ṟ-l -ā- c--piṭa-ā--m-it-u-v----ā-. Avaṉ cīkkiram varavillai eṉṟāl nām cāppiṭa ārampittu viṭalām.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -