فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ta ரயிலில்

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

rayilil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 1
at--p----ṉ-kku pōk-m-ra----? atu perliṉukku pōkum rayilā?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 1
R--------a--i m---kk--ki-a-pu-? Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 1
Pe--iṉ--k-----p----- -ō-c c--um? Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 1
M--ṉik--v--! Nāṉ -v-a-iy-ka--e--alāmā? Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 1
Itu -ṉ----iya--ru-k---s-ṭ e-ṟ- ----ik-----. Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 1
N-ṅ-aḷ--- i--tt---a-ar-ti--k-iṟ---a--------iṉaik-iṟ--. Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 1
S--ppa- -ṅk- irukkiṟ-t-? Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 1
Sl--p-r-r--i-iṉ-m-ṭ---l-iru-ki-a--. Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 1
Uṇ-vu----ṭi -ṅkē--ruk--ṟ------ayil-ā-am--t---. Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nā--k---pa--il-uṟ--k-l-mā? Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 1
N-- naṭ- p------u----alā-ā? Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nāṉ-m-----r-i- u---ka-āmā? Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 1
N-- e-l--k-u--pp-ḻu-- pō-----ru-ō-? Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 1
P----- pa-aṇam etta-ai -āḻ- -ṭ--k-m? Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 1
R-y-- t-mat-m--a -----ṟat-? Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 1
U-k---ṭam-pa--ppa--ṟku --------i-uk--ṟ--ā? Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 1
Iṅ-- c-p--ṭ-va--ṟk--k--ipp--aṟ-ō ------- --ṭ---kumā? Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 1
Taya-u -ey-- e-ṉ-------ṇ-k-u---uppi-vi--ki-īrka-ā? Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -