فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ta ரயிலில்

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

rayilil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 1
a-- p--li-ukku-p-k-m ra--l-? atu perliṉukku pōkum rayilā?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 1
Ra--l ---aṉa--ma---ku-k-ḷ-m-u-? Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 1
Pe--i--kk- --a---u-u---y---ēr--? Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 1
Ma-ṉi-k-v--!--āṉ-i-va--yā-- ce--a-ā--? Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 1
Itu--ṉ-uṭ--ya-i-------s----ṉ---niṉa---iṟē-. Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 1
Nīṅkaḷ-e---ṭ-t-i--amarn-i-u-kiṟīrka---ṉ-- --ṉ-ikk----. Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 1
S--pp-- -ṅ-ē -ruk----tu? Slīppar eṅkē irukkiṟatu?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 1
S-ī---r ra-i--- m--iv-l---u-kiṟ-t-. Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 1
U-a-u----ṭ- -ṅ-- ir-kki-a-u? -a--l -r-m---t-l. Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
Nā- k-ḻ-p-rti---ṟa-k--ā-ā? Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 1
N-ṉ n-ṭu-p-r----u--ṅka-ā--? Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 1
N-ṉ-m---p-r--l uṟaṅ----mā? Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 1
N-- el----ku-e-p---t---ōyc--ēr-vō-? Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 1
Pe-l-- -ay-ṇa---ttaṉ---n--i-e-u--um? Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 1
Ray-l --ma----k- ce-ki----? Rayil tāmatamāka celkiṟatā?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 1
Uṅ--ḷ-----p-ṭ---at-ṟ---------u -r--kiṟ-tā? Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 1
Iṅku--------v---ṟ-- --ṭip-a-a-------v--u -iṭ---ku-ā? Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 1
Ta---- -eytu --ṉ-i-- ---i--- --u-p---i-----ī-ka--? Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -