فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [எழுபத்து ஏழு]

77 [Eḻupattu ēḻu]

காரணம் கூறுதல் 3

kāraṇam kūṟutal 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ? 1
n--k-ḷ ēṉ k---cāppiṭām-l irukk--ī--a-? nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum. 1
Nāṉ ---e--iy---k-ṟ----a-v--ṭ-m. Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ. 1
Eṭ-i-ai--k-ṟa-p--ta--ā-a n-ṉ i-a- c-p-iṭām-- i-uk-i--ṉ. Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ? 1
Nīṅk-- ē- --ya--kuṭi-kā-al ---k--ṟ-rk--? Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum. 1
N-ṉ--aṇ-i-ōṭ-av-----. Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai. 1
N-ṉ-va--- ōṭ-a-----u- -ṉp-t-l----a- k-ṭi--a vi----. Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy? 1
N--ē- -āpi--uṭ--kāmal------i---? Nī ēṉ kāpi kuṭikkāmal irukkiṟāy?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ அது ஆறி இருக்கிறது. Atu āṟi irukkiṟatu. 1
A-u---- ---k-i--tu. Atu āṟi irukkiṟatu.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai. 1
Kā-i-ā-i---up-atā-------uṭ--k-v-ll--. Kāpi āṟi iruppatāl nāṉ kuṭikkavillai.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy? 1
N---ṉ-ṭ--ku--k-ām---i--kk-ṟāy? Nī ēṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟāy?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Eṉṉiṭam cakkarai illai. 1
E-ṉi--m--ak--r-i-i-l--. Eṉṉiṭam cakkarai illai.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai. 1
N-- -ī-k----kā-al ---k-i-ē- ēṉeṉ--l -ṉ-i-am --kk---- --la-. Nāṉ ṭī kuṭikkāmal irukkiṟēṉ ēṉeṉṟāl eṉṉiṭam cakkarai illai.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ? 1
N-ṅkaḷ--- --p-kuṭ-k-ā-a- ir--k--ī--aḷ? Nīṅkaḷ ēṉ sūp kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai. 1
Nā- -t-ṟk-----a--c--yav--lai. Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyavillai.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ. 1
Nāṉ at---------- --y-āta-ā------ ---p-----------ki-ēṉ. Nāṉ ataṟku ārṭar ceyyātatāl itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ? 1
Nīṅ-a---- -ṟa-c---c--pi---al--r--ki--rk--? Nīṅkaḷ ēṉ iṟaicci cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ நான் ஒரு சைவ உணவி. Nāṉ oru caiva uṇavi. 1
N---o---c---a-uṇavi. Nāṉ oru caiva uṇavi.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi. 1
Nāṉ -ṟa---i --ppi--v--la- ----ṟ-- --ṉ--ru -a-va-uṇa-i. Nāṉ iṟaicci cāppiṭavillai ēṉeṉṟāl nāṉ oru caiva uṇavi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -