فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   ru Прилагательные 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне синее платье. На мне синее платье. 1
N- -ne -i---e-pla-ʹ--. Na mne sineye platʹye.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне красное платье. На мне красное платье. 1
N- mn- -r-sn--- pla--ye. Na mne krasnoye platʹye.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне зелёное платье. На мне зелёное платье. 1
Na -ne zel-noy--p-a-ʹye. Na mne zelënoye platʹye.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я покупаю чёрную сумку. Я покупаю чёрную сумку. 1
Y---o--p--u--h-rnu---s-mku. Ya pokupayu chërnuyu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю коричневую сумку. Я покупаю коричневую сумку. 1
Ya--ok-pa-u k-r----e--yu-sumku. Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я покупаю белую сумку. Я покупаю белую сумку. 1
Y- po-upayu -----u-sumku. Ya pokupayu beluyu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна новая машина. Мне нужна новая машина. 1
Mne--u-hna --v--a -ashina. Mne nuzhna novaya mashina.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна быстрая машина. Мне нужна быстрая машина. 1
M---n----a--ys----- -as--na. Mne nuzhna bystraya mashina.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне нужна удобная машина. Мне нужна удобная машина. 1
Mne nu---a -dob-ay--m----n-. Mne nuzhna udobnaya mashina.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт пожилая женщина. Там наверху живёт пожилая женщина. 1
Ta--nave-khu zhiv-t ----il--a z----hc-in-. Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там наверху живёт толстая женщина. Там наверху живёт толстая женщина. 1
Ta------r-hu-z---ët-t---t-y--zhe---chi--. Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живёт любопытная женщина. Там внизу живёт любопытная женщина. 1
Tam---i-u-z---ë- -yu-o---n-y- -h-n-h--i-a. Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Нашими гостями были приятные люди. Нашими гостями были приятные люди. 1
N-sh-m- --st---- ---- -riy-t-yye--y-d-. Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Нашими гостями были вежливые люди. Нашими гостями были вежливые люди. 1
N-s--m- g--tya---byl--v-zh--vy-- l--d-. Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Нашими гостями были интересные люди. Нашими гостями были интересные люди. 1
Na-h--i gos-yam- -y-i i-t---sn--e --ud-. Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ У меня хорошие дети. У меня хорошие дети. 1
U --nya k-oro-h--e -et-. U menya khoroshiye deti.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Но у соседей дерзкие дети. Но у соседей дерзкие дети. 1
No----os--e- --rzk-ye --t-. No u sosedey derzkiye deti.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваши дети послушные? Ваши дети послушные? 1
Vas----eti-----ush---e? Vashi deti poslushnyye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -