فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   te విశేషణాలు 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N--u-n-laṁ r-ṅ-- -u-t-l- v-s-ku--ānu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
Nē-u -r--u raṅgu --stul------k--n--u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N--u -k-p--ca----g----st-lu -ē-uku--ā-u Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu 1
Nēn- ok------a sa-̄c- ----u--ānu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu 1
Nē----ōdh-m-r--gu-g-l- oka---n̄ci--oṇṭu-n-nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu 1
Nēn--o-- t--la----̄-i-k-ṇṭ----nu Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Nāku oka kotta kāru avasaraṁ 1
Nā-u o-- ko--a--ār- ava-a-aṁ Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
N--u-v--a--n-ama-na --- ---- avasaraṁ Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
N-ku sau-----van--m-ina---a-k--u--v-sa--ṁ Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Oka musali āviḍa paina uṇṭundi 1
Ok------li -v-ḍ------a -ṇ--n-i Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi 1
Ok- lā---------p-in- -ṇṭ-n-i Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi 1
Ut--kat- -al-g--- ----------k-------ṭ--di Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మంచి మనుషులు Mā atithulu man̄ci manuṣulu 1
M- a---hul- --n̄ci--a----lu Mā atithulu man̄ci manuṣulu
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu 1
M- --i--ul- mar-ādas---a-na ma-u---u Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu 1
M-----th------a--i-ara-ain- -----ulu Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Nāku manōharamaina pillalu unnāru 1
Nāku ma-ōha-am--n------a---u-nāru Nāku manōharamaina pillalu unnāru
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru 1
Kān--m--p-k--ṇṭi-ā--ak-----ṭe -i--a----āru Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā? 1
Mī-pill-lu -an̄ci--r-va-t-na-k-li-i u-n-r-? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -