فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   te విశేషణాలు 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
Nē-------ṁ--a-g--du--u-- vēs-ku-n--u Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N--- e-up---a------stu---vēsuk----nu Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N-n---k----c- -aṅg- du-tu-u--ē--kunn-nu Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu 1
N--u --a --l-a san--- ko----nā-u Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu 1
N-nu-gōdhu-a----- ------ka -an--i ko--unn-nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu 1
Nēn- -ka-tel-a -a--c--ko--unn-nu Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Nāku oka kotta kāru avasaraṁ 1
Nā-- o---k-tt- kāru av-----ṁ Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
Nāku v-g-v-n--main- --a-k--u -va-a-aṁ Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
Nā---s-uk-r--v-nta------------r--av-s---ṁ Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Oka musali āviḍa paina uṇṭundi 1
O-- m---l- āvi----a-n- u-ṭ---i Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi 1
O-a l-v-----ḍ- -ai-a--ṇṭu-di Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi 1
Ut--ka-- -a-i--na-o----viḍ--k---a-u---ndi Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మంచి మనుషులు Mā atithulu man̄ci manuṣulu 1
M--a--thu-u--an̄c- m-nuṣulu Mā atithulu man̄ci manuṣulu
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu 1
Mā a-it---u ------as--l-in- --nu--lu Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu 1
M- at--hul- -sakti--ra-ai-a -a--ṣ-lu Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Nāku manōharamaina pillalu unnāru 1
Nāk- ------ramaina -i---lu -n---u Nāku manōharamaina pillalu unnāru
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru 1
K-----ā--a-ki--i-āḷḷak- k-ṇ-- -il-a----āru Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā? 1
M---il-al--m-n̄-- p-avart-na--a-ig- u--ā--? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -