فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   te విశేషణాలు 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N-----ī-aṁ-raṅgu--us---u -ēs--u-n-nu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
Nē---er-pu ---gu ---tu-u---s--unn-nu Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu 1
N--u-ā-----c- -aṅgu-dus-ulu---su----ānu Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu 1
N--- o-a -a-la--a-̄ci-k--ṭunnānu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu 1
Nēn----dhu--r---u----- o-a s-n--- -oṇṭ---ānu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu 1
Nē-u o-- ---l-------i-koṇṭ-nnā-u Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Nāku oka kotta kāru avasaraṁ 1
N------a---tta---ru a----raṁ Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
Nā-u---gava---m---- o---k--- ----a--ṁ Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ 1
Nāku-sa-----a-a-tam-ina-o---kāru-a-a-a-aṁ Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Oka musali āviḍa paina uṇṭundi 1
Ok- musa-i--v-ḍ----ina --ṭun-i Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi 1
Ok--lā-uṭ---ḍ- p--n--uṇṭ-n-i Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi 1
Uts-ka-a---lig----o-- āv-ḍa--inda u-ṭu-di Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మంచి మనుషులు Mā atithulu man̄ci manuṣulu 1
M- --i-hulu -----i man---lu Mā atithulu man̄ci manuṣulu
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu 1
M- a-----l--m--y-d----lain------ṣulu Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu 1
Mā-ati-h-l- -s---ikara---n- -an-ṣu-u Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Nāku manōharamaina pillalu unnāru 1
N-k- -an-h-ram--n- -i----- --n--u Nāku manōharamaina pillalu unnāru
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru 1
Kānī -ā---k--ṇṭ--ā--aki-k-ṇṭe--i-l--u-n--u Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā? 1
M-----lal---a-̄c--p-a-artana-k-l-gi --n---? Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -