فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 1
pak--t-il-a---l-a---a---a- eṅ-- iruk------? pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 1
Añ--l-a---alak-- -ṅk--u--u---k-- to--ivil-iruk--ṟatā? Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 1
P----t-i- --p-l-eṭṭ-----u---u---ṟat-? Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 1
E-a-k- -apā---a-a-ka- -ē--u-. Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 1
Oru-a--a-k-u maṟṟu--o-u k-ṭi-at-i---. Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 1
Ame-ikk----k- t-p--t--a- ev--ḷa-u? Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 1
P---a---v-aḷavu k-ṉ--? Pārsal evvaḷavu kaṉam?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 1
Nāṉ--t---v---a-c-l-l --up-- --a-u--? Nāṉ itai vāṉ añcalil aṉuppa iyalumā?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 1
A-ku-p-yc-cē-----taṉ-- -iṉ---aḷ--kum? Aṅku pōyc cēra ettaṉai tiṉaṅkaḷ ākum?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 1
Nāṉ---ki----u ---ṉ--eyya -y-lum? Nāṉ eṅkiruntu ḥpōṉ ceyya iyalum?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 1
P-kk---u -o-a---c--p-t-e-k--uk---a-u? Pakkattu tolaipēci pūt eṅkirukkiṟatu?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 1
U-k-ḷiṭ-m-tol-i-ēci -ā-ṭ iruk--ṟat-? Uṅkaḷiṭam tolaipēci kārṭ irukkiṟatā?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 1
U-k--i-am ----ipēci -a-r-k--r--ir---iṟatā? Uṅkaḷiṭam tolaipēci ṭairakṭari irukkiṟatā?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 1
U---ḷukk---sṭ-iy-----a-cal il---a- --riyu-ā? Uṅkaḷukku āsṭriyāviṉ añcal ilakkam teriyumā?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 1
O-------ṭam- ------c-co-kiṟ--. Oru nimiṭam, pārttuc colkiṟēṉ.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 1
Tola----iyil-upayōka----ir-k-----amikñai v-----ṟ--u. Tolaipēciyil upayōkattilirukkum camikñai varukiṟatu.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 1
N-ṅ--- e------ ---al-c---ī----? Nīṅkaḷ enta eṇ ṭayal ceytīrkaḷ?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 1
N-ṅ-aḷ---- -ai--r --ya- c-yy------u-. Nīṅkaḷ oru caipar ṭayal ceyya vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -