فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   uk Прикметники 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені синє плаття. На мені синє плаття. 1
Na----- ---ye-p--t--a. Na meni synye plattya.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені червоне плаття. На мені червоне плаття. 1
N- men- c--rvo-- -l-tt--. Na meni chervone plattya.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені зелене плаття. На мені зелене плаття. 1
N- m-ni ze---e---at-y-. Na meni zelene plattya.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купую чорну сумку. Я купую чорну сумку. 1
Y--k--u---ch--n- s----. YA kupuyu chornu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую коричневу сумку. Я купую коричневу сумку. 1
Y----p-y---orych-----su--u. YA kupuyu korychnevu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую білу сумку. Я купую білу сумку. 1
Y- ku-uy---i-- s--ku. YA kupuyu bilu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен новий автомобіль. Мені потрібен новий автомобіль. 1
M----po-r--en-nov-y̆-avt---bi-ʹ. Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен швидкий автомобіль. Мені потрібен швидкий автомобіль. 1
M-ni pot-i--- sh--dky---avt-m--i-ʹ. Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен зручний автомобіль. Мені потрібен зручний автомобіль. 1
M--- -ot-i--n --u-h---̆ avtomobi--. Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе стара жінка. Там нагорі живе стара жінка. 1
Tam---ho------ve--t-r---hi-ka. Tam nahori zhyve stara zhinka.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе товста жінка. Там нагорі живе товста жінка. 1
Tam -----i zh-v- t-v--a zhi---. Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живе допитлива жінка. Там внизу живе допитлива жінка. 1
T-- ----u ---v- -o-yt-------in--. Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Наші гості були люб’язними людьми. Наші гості були люб’язними людьми. 1
Nas-- hosti-b-ly--yub----nym---y-dʹmy. Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Наші гості були ввічливими людьми. Наші гості були ввічливими людьми. 1
N-s-i ho----b-l- v--c-ly-y-y lyu-ʹmy. Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Наші гості були цікавими людьми. Наші гості були цікавими людьми. 1
Na-h- h--ti buly---i-av--- --udʹm-. Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Я маю милих дітей. Я маю милих дітей. 1
YA-mayu --l--- -itey-. YA mayu mylykh ditey̆.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але сусіди мають зухвалих дітей. Але сусіди мають зухвалих дітей. 1
A---s--i-y-ma-u-- zu--v---k- -it-y̆. Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваші діти чемні? Ваші діти чемні? 1
Vas-i--it---h--n-? Vashi dity chemni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -