فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   uk Прикметники 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені синє плаття. Na meni synye plattya. 1
N- --n- s-n---plat--a. Na meni synye plattya.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені червоне плаття. Na meni chervone plattya. 1
N--m--i ch-----e---a--y-. Na meni chervone plattya.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені зелене плаття. Na meni zelene plattya. 1
Na-meni z---n- pl--tya. Na meni zelene plattya.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купую чорну сумку. YA kupuyu chornu sumku. 1
YA -----u ---rn--s--ku. YA kupuyu chornu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую коричневу сумку. YA kupuyu korychnevu sumku. 1
Y- k-puyu-ko-y---e-u s-m-u. YA kupuyu korychnevu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую білу сумку. YA kupuyu bilu sumku. 1
Y- k-pu-u b----s-m--. YA kupuyu bilu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен новий автомобіль. Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ. 1
M--i---tri--n----y-̆--vto--bil-. Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен швидкий автомобіль. Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ. 1
M--i-po---b-n -hv--k-y̆-avto-ob--ʹ. Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен зручний автомобіль. Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ. 1
Me---p-----en-z-uch-yy---v----b--ʹ. Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе стара жінка. Tam nahori zhyve stara zhinka. 1
T----ah-ri--hyv--st-r- ------. Tam nahori zhyve stara zhinka.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе товста жінка. Tam nahori zhyve tovsta zhinka. 1
T-- --h--- z-yv--t--sta -h--ka. Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живе допитлива жінка. Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka. 1
T---v--z- z-----d-pytly---zhink-. Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Наші гості були люб’язними людьми. Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy. 1
N-sh- ho-t-------l-u--y----m--ly--ʹm-. Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Наші гості були ввічливими людьми. Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy. 1
Na--- hosti--u-- -v--h--vy-- l--d---. Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Наші гості були цікавими людьми. Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy. 1
N---i --sti buly---i--vy-y ly-----. Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Я маю милих дітей. YA mayu mylykh ditey̆. 1
Y- ---u-myl--- d-----. YA mayu mylykh ditey̆.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але сусіди мають зухвалих дітей. Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆. 1
A---su-id- mayu-ʹ---k--a-y-- di-ey̆. Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваші діти чемні? Vashi dity chemni? 1
V--h----t--c--mn-? Vashi dity chemni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -