فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   uk Прикметники 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені синє плаття. На мені синє плаття. 1
N--m-ni-sy--e--l-ttya. Na meni synye plattya.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені червоне плаття. На мені червоне плаття. 1
Na -en- -he--o-e -latt--. Na meni chervone plattya.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені зелене плаття. На мені зелене плаття. 1
N- ---i -----e -l----a. Na meni zelene plattya.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купую чорну сумку. Я купую чорну сумку. 1
Y-----uyu -hornu-s---u. YA kupuyu chornu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую коричневу сумку. Я купую коричневу сумку. 1
Y- k-p-y- ---y------ -u-ku. YA kupuyu korychnevu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую білу сумку. Я купую білу сумку. 1
YA--u-----bi-- --m--. YA kupuyu bilu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен новий автомобіль. Мені потрібен новий автомобіль. 1
Meni----ri--- n---y-----om-bilʹ. Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен швидкий автомобіль. Мені потрібен швидкий автомобіль. 1
Men---o-r---- -hvydky-̆-av-om--il-. Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен зручний автомобіль. Мені потрібен зручний автомобіль. 1
M-ni -ot--be---r-ch---̆-a-t-------. Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе стара жінка. Там нагорі живе стара жінка. 1
T-- na-o-i-zhy-- stara -h--k-. Tam nahori zhyve stara zhinka.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе товста жінка. Там нагорі живе товста жінка. 1
T----a------h-v-------a ------. Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живе допитлива жінка. Там внизу живе допитлива жінка. 1
T---v-y-u--h-v----py--yv- --i-ka. Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Наші гості були люб’язними людьми. Наші гості були люб’язними людьми. 1
N---i---s-i b--y-lyu-'y-z---- l--d--y. Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Наші гості були ввічливими людьми. Наші гості були ввічливими людьми. 1
Nashi -osti-bu------ch----m---y-dʹ--. Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Наші гості були цікавими людьми. Наші гості були цікавими людьми. 1
Na--- h--t- b--- ts-ka-y-- -y--ʹ--. Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Я маю милих дітей. Я маю милих дітей. 1
Y--m-----y-ykh-dit--̆. YA mayu mylykh ditey̆.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але сусіди мають зухвалих дітей. Але сусіди мають зухвалих дітей. 1
A---s-si-- --yutʹ--ukhv--y-h d-t-y̆. Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваші діти чемні? Ваші діти чемні? 1
Va-h--di-y-ch----? Vashi dity chemni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -