فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   uk Прикметники 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені синє плаття. На мені синє плаття. 1
N- m----sy--e -la-tya. Na meni synye plattya.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені червоне плаття. На мені червоне плаття. 1
Na m-n- c---vone-p--ttya. Na meni chervone plattya.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мені зелене плаття. На мені зелене плаття. 1
Na m--- ze-e-e-pl-t-y-. Na meni zelene plattya.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купую чорну сумку. Я купую чорну сумку. 1
YA --pu-- ch-rnu -u---. YA kupuyu chornu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую коричневу сумку. Я купую коричневу сумку. 1
YA -up--u -or--h-e-u---mk-. YA kupuyu korychnevu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купую білу сумку. Я купую білу сумку. 1
Y----pu---bilu s----. YA kupuyu bilu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен новий автомобіль. Мені потрібен новий автомобіль. 1
Me-i-p-t-ib-- n-v-y- a--o---ilʹ. Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен швидкий автомобіль. Мені потрібен швидкий автомобіль. 1
Me-i-p-tr-be- sh-y-kyy̆----o-o--lʹ. Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мені потрібен зручний автомобіль. Мені потрібен зручний автомобіль. 1
M--- potr-be- zruc-n-y---vto-ob-lʹ. Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе стара жінка. Там нагорі живе стара жінка. 1
T-m-n-ho-- z---e-s---a--hi-ka. Tam nahori zhyve stara zhinka.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там нагорі живе товста жінка. Там нагорі живе товста жінка. 1
Ta- n-h-ri----ve---vsta--hink-. Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там внизу живе допитлива жінка. Там внизу живе допитлива жінка. 1
T-m ---zu z--ve---p--ly-- zh-n-a. Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Наші гості були люб’язними людьми. Наші гості були люб’язними людьми. 1
N--h- hos-i-bu-- l-u---a--------udʹ--. Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Наші гості були ввічливими людьми. Наші гості були ввічливими людьми. 1
N--h- -o--- ---y vv--hlyvy-------ʹm-. Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Наші гості були цікавими людьми. Наші гості були цікавими людьми. 1
N-sh--hos----ul---sik-v--y l-udʹ--. Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ Я маю милих дітей. Я маю милих дітей. 1
YA-m-y- my--kh -it-y̆. YA mayu mylykh ditey̆.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але сусіди мають зухвалих дітей. Але сусіди мають зухвалих дітей. 1
Ale-sus--y -ay-t- -----a--kh---te-̆. Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ Ваші діти чемні? Ваші діти чемні? 1
V-----d--- chem-i? Vashi dity chemni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -