መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   lt ką mėgti / ko norėti

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? A--no--t---t---ū-yt-? A_ n_________ r______ A- n-r-t-m-t- r-k-t-? --------------------- Ar norėtumėte rūkyti? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? A--norėtumė------t-? A_ n_________ š_____ A- n-r-t-m-t- š-k-i- -------------------- Ar norėtumėte šokti? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? A- -or------e-pasiva-k--io-i? A_ n_________ p______________ A- n-r-t-m-t- p-s-v-i-š-i-t-? ----------------------------- Ar norėtumėte pasivaikščioti? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። (Aš) no-ė-i-u-r---ti. (A__ n_______ r______ (-š- n-r-č-a- r-k-t-. --------------------- (Aš) norėčiau rūkyti. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? A- -orėtu-----a-etė-? A_ n______ c_________ A- n-r-t-m c-g-r-t-s- --------------------- Ar norėtum cigaretės? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። J-s n-rė-ų--g--e-. J__ n_____ u______ J-s n-r-t- u-n-e-. ------------------ Jis norėtų ugnies. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። (-š-----ėči---ko-nor---š---t-. (A__ n_______ k_ n___ i_______ (-š- n-r-č-a- k- n-r- i-g-r-i- ------------------------------ (Aš) norėčiau ko nors išgerti. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። (-š)-norėč-au--o----s -alg-t-. (A__ n_______ k_ n___ v_______ (-š- n-r-č-a- k- n-r- v-l-y-i- ------------------------------ (Aš) norėčiau ko nors valgyti. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። (-š- ----čiau trup-t- p---sė-i. (A__ n_______ t______ p________ (-š- n-r-č-a- t-u-u-į p-i-s-t-. ------------------------------- (Aš) norėčiau truputį pailsėti. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። (Aš)------i-u J----k---k- --kl---t-. (A__ n_______ J___ k__ k_ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s- k-i k- p-k-a-s-i- ------------------------------------ (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paklausti. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። (Aš---o--či---Jū-ų--a- k--papr-š---. (A__ n_______ J___ k__ k_ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s- k-i k- p-p-a-y-i- ------------------------------------ (Aš) norėčiau Jūsų kai ko paprašyti. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። (--- n-rė-----J-- k----ur-p-kvie-t-. (A__ n_______ J__ k__ k__ p_________ (-š- n-r-č-a- J-s k-i k-r p-k-i-s-i- ------------------------------------ (Aš) norėčiau Jus kai kur pakviesti. 0
እንታይ ትደልዩ? Pr---u,-------ė---ėt-? P______ k_ n__________ P-a-a-, k- n-r-t-m-t-? ---------------------- Prašau, ko norėtumėte? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? A- -orė---ėt- p-ode------v--? A_ n_________ p_______ k_____ A- n-r-t-m-t- p-o-e-i- k-v-s- ----------------------------- Ar norėtumėte puodelio kavos? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? O--a- v--č----(-----um-t-- arb--o-? O g__ v______ (n__________ a_______ O g-l v-r-i-u (-o-ė-u-ė-e- a-b-t-s- ----------------------------------- O gal verčiau (norėtumėte) arbatos? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። (M-s)---rė-u-e va---o-i-na-o. (M___ n_______ v_______ n____ (-e-) n-r-t-m- v-ž-u-t- n-m-. ----------------------------- (Mes) norėtume važiuoti namo. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Ar --rė-u-ėte -až-u-ti-tak-i? A_ n_________ v_______ t_____ A- n-r-t-m-t- v-ž-u-t- t-k-i- ----------------------------- Ar norėtumėte važiuoti taksi? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Ji--n--ėt- p-s-amb-n-i. J__ n_____ p___________ J-e n-r-t- p-s-a-b-n-i- ----------------------- Jie norėtų paskambinti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -