መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   lt Darbai

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [penkiasdešimt penki]

Darbai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Ką---ūs--di-bate-- k-k-a j--- -r-------? K_ (____ d______ / k____ j___ p_________ K- (-ū-) d-r-a-e / k-k-a j-s- p-o-e-i-a- ---------------------------------------- Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። Ma-- -yr-s gydyto--s. M___ v____ g_________ M-n- v-r-s g-d-t-j-s- --------------------- Mano vyras gydytojas. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። (A-)-d--bu -u---d--n-s -----ino---es--i--. (___ d____ p___ d_____ m________ s________ (-š- d-r-u p-s- d-e-o- m-d-c-n-s s-s-r-m-. ------------------------------------------ (Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Ne---ku- (m-s) --u--m---e-----. N_______ (____ g______ p_______ N-t-u-u- (-e-) g-u-i-e p-n-i-ą- ------------------------------- Netrukus (mes) gausime pensiją. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። B-- mok-sči-i-----li. B__ m________ d______ B-t m-k-s-i-i d-d-l-. --------------------- Bet mokesčiai dideli. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Sv-----o------d-m-s-taip ----d----i-. S________ d________ t___ p__ d_______ S-e-k-t-s d-a-d-m-s t-i- p-t d-d-l-s- ------------------------------------- Sveikatos draudimas taip pat didelis. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Ko-i----o--s--ą---u--nor- rin-t-s? K____ p________ (___ n___ r_______ K-k-ą p-o-e-i-ą (-u- n-r- r-n-t-s- ---------------------------------- Kokią profesiją (tu) nori rinktis? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። (--) n-r-č-a- būti in--n----us. (___ n_______ b___ i___________ (-š- n-r-č-a- b-t- i-ž-n-e-i-s- ------------------------------- (Aš) norėčiau būti inžinierius. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። (Aš) --riu--t-d-j-o-- -ni--r-it-te. (___ n____ s_________ u____________ (-š- n-r-u s-u-i-u-t- u-i-e-s-t-t-. ----------------------------------- (Aš) noriu studijuoti universitete. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። A---e--- pr-k-i---ta-. A_ (____ p____________ A- (-s-) p-a-t-k-n-a-. ---------------------- Aš (esu) praktikantas. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። (--- --di-bu-n-daug. (___ u______ n______ (-š- u-d-r-u n-d-u-. -------------------- (Aš) uždirbu nedaug. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። (Aš- a-lie---pra-ti-- -žs--ny-e. (___ a______ p_______ u_________ (-š- a-l-e-u p-a-t-k- u-s-e-y-e- -------------------------------- (Aš) atlieku praktiką užsienyje. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። Tai m-no -irši-i-k-s /----as. T__ m___ v__________ / š_____ T-i m-n- v-r-i-i-k-s / š-f-s- ----------------------------- Tai mano viršininkas / šefas. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Aš tur-u-ma--nius-b-n-r--a-biu-. A_ t____ m_______ b_____________ A- t-r-u m-l-n-u- b-n-r-d-r-i-s- -------------------------------- Aš turiu malonius bendradarbius. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። P-- pie--s-(---) v--u--et -ina-- - va-gy---. P__ p_____ (____ v_______ e_____ į v________ P-r p-e-u- (-e-) v-s-o-e- e-n-m- į v-l-y-l-. -------------------------------------------- Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። (Aš---e--a- -ar--. (___ i_____ d_____ (-š- i-š-a- d-r-o- ------------------ (Aš) ieškau darbo. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። (A-) --- me-ai es- -----bi-. (___ j__ m____ e__ b________ (-š- j-u m-t-i e-u b-d-r-i-. ---------------------------- (Aš) jau metai esu bedarbis. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Š-o-e-ša---e--yra- p-- --u- b-d-r--ų. Š____ š_____ (____ p__ d___ b________ Š-o-e š-l-j- (-r-) p-r d-u- b-d-r-i-. ------------------------------------- Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -