መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   lt Kelyje

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። Jis --ži-o-a -o-o--klu. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። Ji- va-iuoj- d-ir----. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። Jis e-------čia-. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። J-s---a-ki- -a-vu. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። Jis p-a---a-valt--i. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
ንሱ ይሕምብስ እዩ። Ji- plauk--. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
እዚ ሓደገኛ ድዩ? Ar-či--p---ji---? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? Ar pav-ji-ga--i--am--eli-u-- -u----o--? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Ar-pav-j-n----a--- eit---as---i---ioti? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
መንገዲ ተጋጊና ። (M-s) -asiklydo--. (____ p___________ (-e-) p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes) pasiklydome. 0
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። (M--) v-ž--o---e ne-t-o---l-u. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-) v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes) važiuojame ne tuo keliu. 0
ክንምለስ ኣለና። M-s -u--m---rįžt-. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? K-- č-a galima-pa-ta---i au--m-b-lį? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? A---ia--ra -to--jim--a-kšte-ė? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? Ki-- -i- g---m--stovėt-? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? A----ū-)--l---nėj---? A_ (____ s___________ A- (-ū-) s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs) slidinėjate? 0
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? Ar (jū-)-kel-a--- į vi--- --lt--u? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-) k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? 0
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? A- --- -a-im- ---in-o--ti -lid-s? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -