መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   lt Universalinėje parduotuvėje

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? E------- u-iver----n- --rd-o----? E_____ į u___________ p__________ E-n-m- į u-i-e-s-l-n- p-r-u-t-v-? --------------------------------- Einame į universalinę parduotuvę? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። M-n-r--k-a a-s-pi--t-. M__ r_____ a__________ M-n r-i-i- a-s-p-r-t-. ---------------------- Man reikia apsipirkti. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Aš da-- ---k-iu. A_ d___ p_______ A- d-u- p-r-s-u- ---------------- Aš daug pirksiu. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Ku-----a---iu-o --e-ė-? K__ (____ b____ p______ K-r (-r-) b-u-o p-e-ė-? ----------------------- Kur (yra) biuro prekės? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። M-n reiki--v-k- ir-l-iš-ų---pi-r--u-. M__ r_____ v___ i_ l_____ p__________ M-n r-i-i- v-k- i- l-i-k- p-p-e-i-u-. ------------------------------------- Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። Ma- -e-kia šrat-n-kų i--f-omas-e--ų. M__ r_____ š________ i_ f___________ M-n r-i-i- š-a-i-u-ų i- f-o-a-t-r-ų- ------------------------------------ Man reikia šratinukų ir flomasterių. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? K---(-r-- -aldai? K__ (____ b______ K-r (-r-) b-l-a-? ----------------- Kur (yra) baldai? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። M-n r-------p---o- i- -omo---. M__ r_____ s______ i_ k_______ M-n r-i-i- s-i-t-s i- k-m-d-s- ------------------------------ Man reikia spintos ir komodos. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። M-n-r--k-- -aš---jo--t-l--ir---n---o-. M__ r_____ r_______ s____ i_ l________ M-n r-i-i- r-š-m-j- s-a-o i- l-n-y-o-. -------------------------------------- Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? K-r-(-r---ž--sl--? K__ (____ ž_______ K-r (-r-) ž-i-l-i- ------------------ Kur (yra) žaislai? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። M-n---i-i- l--ės i- ---ki-k-. M__ r_____ l____ i_ m________ M-n r-i-i- l-l-s i- m-š-i-k-. ----------------------------- Man reikia lėlės ir meškiuko. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። M-n --ik-a-f-tbolo kamu---o--r ša--m-tų. M__ r_____ f______ k_______ i_ š________ M-n r-i-i- f-t-o-o k-m-o-i- i- š-c-m-t-. ---------------------------------------- Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። K-r (--a) įr-n-iai? K__ (____ į________ K-r (-r-) į-a-k-a-? ------------------- Kur (yra) įrankiai? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። M---re---a---a----- i- r--lių. M__ r_____ p_______ i_ r______ M-n r-i-i- p-a-t-k- i- r-p-i-. ------------------------------ Man reikia plaktuko ir replių. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። M-- ---k----rą--o--r---suk-uvo. M__ r_____ g_____ i_ a_________ M-n r-i-i- g-ą-t- i- a-s-k-u-o- ------------------------------- Man reikia grąžto ir atsuktuvo. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? K-r--yr-- p--u-šal--? K__ (____ p__________ K-r (-r-) p-p-o-a-a-? --------------------- Kur (yra) papuošalai? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። M-n-r-i-ia g-a-di--l----- a---a-kė-. M__ r_____ g__________ i_ a_________ M-n r-i-i- g-a-d-n-l-s i- a-y-a-k-s- ------------------------------------ Man reikia grandinėlės ir apyrankės. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Man -----a-ž--d- -r--uska-ų. M__ r_____ ž____ i_ a_______ M-n r-i-i- ž-e-o i- a-s-a-ų- ---------------------------- Man reikia žiedo ir auskarų. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -