መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   lt Universalinėje parduotuvėje

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? E-n-m--- -ni-er--l-n- --rdu-----? E_____ į u___________ p__________ E-n-m- į u-i-e-s-l-n- p-r-u-t-v-? --------------------------------- Einame į universalinę parduotuvę? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Ma--r-i-ia a----irkt-. M__ r_____ a__________ M-n r-i-i- a-s-p-r-t-. ---------------------- Man reikia apsipirkti. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Aš--a----i-k-iu. A_ d___ p_______ A- d-u- p-r-s-u- ---------------- Aš daug pirksiu. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Kur (y-a- biu-- -r-kės? K__ (____ b____ p______ K-r (-r-) b-u-o p-e-ė-? ----------------------- Kur (yra) biuro prekės? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Man r--k--------ir --------opi-r--u-. M__ r_____ v___ i_ l_____ p__________ M-n r-i-i- v-k- i- l-i-k- p-p-e-i-u-. ------------------------------------- Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። M-- --iki---rat--ukų--r flom-s-e--ų. M__ r_____ š________ i_ f___________ M-n r-i-i- š-a-i-u-ų i- f-o-a-t-r-ų- ------------------------------------ Man reikia šratinukų ir flomasterių. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? Kur (-------l-a-? K__ (____ b______ K-r (-r-) b-l-a-? ----------------- Kur (yra) baldai? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Ma- r--k-a-s--nt----- --mo--s. M__ r_____ s______ i_ k_______ M-n r-i-i- s-i-t-s i- k-m-d-s- ------------------------------ Man reikia spintos ir komodos. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Man re-k-a ----m--o-st-----r ---ty-os. M__ r_____ r_______ s____ i_ l________ M-n r-i-i- r-š-m-j- s-a-o i- l-n-y-o-. -------------------------------------- Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? Ku- -yra- žais---? K__ (____ ž_______ K-r (-r-) ž-i-l-i- ------------------ Kur (yra) žaislai? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። M-- -e-kia lėl-s--- -----uk-. M__ r_____ l____ i_ m________ M-n r-i-i- l-l-s i- m-š-i-k-. ----------------------------- Man reikia lėlės ir meškiuko. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። M-- re--ia-fut-olo k-muo--o ir šach--t-. M__ r_____ f______ k_______ i_ š________ M-n r-i-i- f-t-o-o k-m-o-i- i- š-c-m-t-. ---------------------------------------- Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። K-r -yr---įrankia-? K__ (____ į________ K-r (-r-) į-a-k-a-? ------------------- Kur (yra) įrankiai? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። M-- -ei--a--la-t-ko i--re----. M__ r_____ p_______ i_ r______ M-n r-i-i- p-a-t-k- i- r-p-i-. ------------------------------ Man reikia plaktuko ir replių. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። Man-r-i--a---ąž-- ---a-s-k-uvo. M__ r_____ g_____ i_ a_________ M-n r-i-i- g-ą-t- i- a-s-k-u-o- ------------------------------- Man reikia grąžto ir atsuktuvo. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? K-r --ra) --pu-š-la-? K__ (____ p__________ K-r (-r-) p-p-o-a-a-? --------------------- Kur (yra) papuošalai? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። M-n -e-ki- gr-n---ė--s------yr-----. M__ r_____ g__________ i_ a_________ M-n r-i-i- g-a-d-n-l-s i- a-y-a-k-s- ------------------------------------ Man reikia grandinėlės ir apyrankės. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Ma- --i--a-ž-ed---r ---ka--. M__ r_____ ž____ i_ a_______ M-n r-i-i- ž-e-o i- a-s-a-ų- ---------------------------- Man reikia žiedo ir auskarų. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -