መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   lt Mokykloje

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [keturi]

Mokykloje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? K---mes--es----? K__ m__ (e______ K-r m-s (-s-m-)- ---------------- Kur mes (esame)? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Me-----a-e- mo-yk----. M__ (e_____ m_________ M-s (-s-m-) m-k-k-o-e- ---------------------- Mes (esame) mokykloje. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። M-m---y---a----okos. M___ v_____ p_______ M-m- v-k-t- p-m-k-s- -------------------- Mums vyksta pamokos. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። Tai------ --k-ni-i. T__ (y___ m________ T-i (-r-) m-k-n-a-. ------------------- Tai (yra) mokiniai. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። T-- (y-a---oky-o--. T__ (y___ m________ T-i (-r-) m-k-t-j-. ------------------- Tai (yra) mokytoja. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። Ta- ----)---asė. T__ (y___ k_____ T-i (-r-) k-a-ė- ---------------- Tai (yra) klasė. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? K- --s -a-o-e --ar-si-e-? K_ m__ d_____ (d_________ K- m-s d-r-m- (-a-y-i-e-? ------------------------- Ką mes darome (darysime)? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። M-- --k-mės --o-ysim---. M__ m______ (m__________ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-)- ------------------------ Mes mokomės (mokysimės). 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Mes-mo-o-ės ----ys------kalbą. M__ m______ (m_________ k_____ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-) k-l-ą- ------------------------------ Mes mokomės (mokysimės) kalbą. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። A- mo-a-si --g-ų-(k--bą). A_ m______ a____ (k______ A- m-k-u-i a-g-ų (-a-b-)- ------------------------- Aš mokausi anglų (kalbą). 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Tu-m---i-- i-pan- -k-lb--. T_ m______ i_____ (k______ T- m-k-i-i i-p-n- (-a-b-)- -------------------------- Tu mokaisi ispanų (kalbą). 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። J-s--ok-si vok-e--ų --a----. J__ m_____ v_______ (k______ J-s m-k-s- v-k-e-i- (-a-b-)- ---------------------------- Jis mokosi vokiečių (kalbą). 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። Me--mo---ė- -ra--ūz---k---ą). M__ m______ p_______ (k______ M-s m-k-m-s p-a-c-z- (-a-b-)- ----------------------------- Mes mokomės prancūzų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። J---mokotė---t----(-a--ą). J__ m______ i____ (k______ J-s m-k-t-s i-a-ų (-a-b-)- -------------------------- Jūs mokotės italų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Jie------i ru-ų-(--lb-). J__ m_____ r___ (k______ J-e m-k-s- r-s- (-a-b-)- ------------------------ Jie mokosi rusų (kalbą). 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። K--b-s------is --r-)---omu. K_____ m______ (y___ į_____ K-l-a- m-k-t-s (-r-) į-o-u- --------------------------- Kalbas mokytis (yra) įdomu. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። (Mes- n---m--supr-s-- --on--. (M___ n_____ s_______ ž______ (-e-) n-r-m- s-p-a-t- ž-o-e-. ----------------------------- (Mes) norime suprasti žmones. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። (Mes--no--m- k-l--ti--su -mo-ė---. (M___ n_____ k_______ s_ ž________ (-e-) n-r-m- k-l-ė-i- s- ž-o-ė-i-. ---------------------------------- (Mes) norime kalbėtis su žmonėmis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -