መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   lt Mokykloje

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [keturi]

Mokykloje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? K-r-me- (esa-e-? K__ m__ (e______ K-r m-s (-s-m-)- ---------------- Kur mes (esame)? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Mes-(es--e---oky-lo-e. M__ (e_____ m_________ M-s (-s-m-) m-k-k-o-e- ---------------------- Mes (esame) mokykloje. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Mu-s--ykst--p------. M___ v_____ p_______ M-m- v-k-t- p-m-k-s- -------------------- Mums vyksta pamokos. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። T-- --r-) m-k-n---. T__ (y___ m________ T-i (-r-) m-k-n-a-. ------------------- Tai (yra) mokiniai. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። T-i--yra- m-k-t--a. T__ (y___ m________ T-i (-r-) m-k-t-j-. ------------------- Tai (yra) mokytoja. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። T-i----a)---asė. T__ (y___ k_____ T-i (-r-) k-a-ė- ---------------- Tai (yra) klasė. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? K--mes-----me--d-r--i-e)? K_ m__ d_____ (d_________ K- m-s d-r-m- (-a-y-i-e-? ------------------------- Ką mes darome (darysime)? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። M-----k-mės-(-o-ys--ė--. M__ m______ (m__________ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-)- ------------------------ Mes mokomės (mokysimės). 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Mes-m-k---s--mok-s-mė-- k---ą. M__ m______ (m_________ k_____ M-s m-k-m-s (-o-y-i-ė-) k-l-ą- ------------------------------ Mes mokomės (mokysimės) kalbą. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። Aš---k-us- a---ų (ka-b--. A_ m______ a____ (k______ A- m-k-u-i a-g-ų (-a-b-)- ------------------------- Aš mokausi anglų (kalbą). 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። Tu ----i-i --pa-- (-a---). T_ m______ i_____ (k______ T- m-k-i-i i-p-n- (-a-b-)- -------------------------- Tu mokaisi ispanų (kalbą). 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። J----ok----vok--č----k-lb--. J__ m_____ v_______ (k______ J-s m-k-s- v-k-e-i- (-a-b-)- ---------------------------- Jis mokosi vokiečių (kalbą). 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። M-s -o-omės pra-c--ų -kalb--. M__ m______ p_______ (k______ M-s m-k-m-s p-a-c-z- (-a-b-)- ----------------------------- Mes mokomės prancūzų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Jū-------ė- -ta---(-a--ą). J__ m______ i____ (k______ J-s m-k-t-s i-a-ų (-a-b-)- -------------------------- Jūs mokotės italų (kalbą). 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Jie ----s- ---- (k-----. J__ m_____ r___ (k______ J-e m-k-s- r-s- (-a-b-)- ------------------------ Jie mokosi rusų (kalbą). 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Ka---- m-kyti---yr-) ---mu. K_____ m______ (y___ į_____ K-l-a- m-k-t-s (-r-) į-o-u- --------------------------- Kalbas mokytis (yra) įdomu. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። (Mes- n--i-e--u------ --o-e-. (M___ n_____ s_______ ž______ (-e-) n-r-m- s-p-a-t- ž-o-e-. ----------------------------- (Mes) norime suprasti žmones. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። (--s--no-im---albėti- ---ž---ėm--. (M___ n_____ k_______ s_ ž________ (-e-) n-r-m- k-l-ė-i- s- ž-o-ė-i-. ---------------------------------- (Mes) norime kalbėtis su žmonėmis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -