መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   lt ką pagrįsti 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [septyniasdešimt penki]

ką pagrįsti 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? K--ė- n-a-ei--t-? K____ n__________ K-d-l n-a-e-n-t-? ----------------- Kodėl neateinate? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። O--s-to---b-o-a-. O___ t___ b______ O-a- t-k- b-o-a-. ----------------- Oras toks blogas. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። (A----ea---siu- -es ora- to-s b--g--. (___ n_________ n__ o___ t___ b______ (-š- n-a-e-s-u- n-s o-a- t-k- b-o-a-. ------------------------------------- (Aš) neateisiu, nes oras toks blogas. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Kodėl--i- --a--i-a? K____ j__ n________ K-d-l j-s n-a-e-n-? ------------------- Kodėl jis neateina? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። Jo nek-----. J_ n________ J- n-k-i-t-. ------------ Jo nekvietė. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Jis-neat-----n-- -o----v-et-. J__ n_______ n__ j_ n________ J-s n-a-e-s- n-s j- n-k-i-t-. ----------------------------- Jis neateis, nes jo nekvietė. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? K-----t- n--t-ini? K____ t_ n________ K-d-l t- n-a-e-n-? ------------------ Kodėl tu neateini? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። (-š)--et-r---la---. (___ n______ l_____ (-š- n-t-r-u l-i-o- ------------------- (Aš) neturiu laiko. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። (--)-neatei-u,--es -eturi--l----. (___ n________ n__ n______ l_____ (-š- n-a-e-n-, n-s n-t-r-u l-i-o- --------------------------------- (Aš) neateinu, nes neturiu laiko. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? K-----ne-a----e--? K____ n___________ K-d-l n-p-s-l-e-i- ------------------ Kodėl nepasilieki? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። (-š- -ar----iu-di---i. (___ d__ t____ d______ (-š- d-r t-r-u d-r-t-. ---------------------- (Aš) dar turiu dirbti. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። (Aš)-nep--ili-ku,---s --------- ----ti. (___ n___________ n__ d__ t____ d______ (-š- n-p-s-l-e-u- n-s d-r t-r-u d-r-t-. --------------------------------------- (Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Ko----(---)-----iše-n--e? K____ (____ j__ i________ K-d-l (-ū-) j-u i-e-n-t-? ------------------------- Kodėl (jūs) jau išeinate? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Aš p----g---/--u--. A_ p_______ / -____ A- p-v-r-ę- / --s-. ------------------- Aš pavargęs / -usi. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። (A---iš-inu, -e------pa-arg---/ ----. (___ i______ n__ e__ p_______ / -____ (-š- i-e-n-, n-s e-u p-v-r-ę- / --s-. ------------------------------------- (Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? K-dė- --ūs--ja- -š----uoja-e? K____ (____ j__ i____________ K-d-l (-ū-) j-u i-v-ž-u-j-t-? ----------------------------- Kodėl (jūs) jau išvažiuojate? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። J-u--ė-u. J__ v____ J-u v-l-. --------- Jau vėlu. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። (--)-iš-aži-oju--ne- -a- -ė-u. (___ i__________ n__ j__ v____ (-š- i-v-ž-u-j-, n-s j-u v-l-. ------------------------------ (Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -