| ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? |
יש---- -י-ק-טק-
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y-sh k--n d-sq---q?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
| ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? |
י- --ן--ו-ד-ן -ילה-
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
y----k-'n-m--a------y---?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
| ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? |
יש-כא- --ב-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y--h-ka-n -a'-?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
מ- יש-הע-ב ב---טר-ן?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
ma---es- -a'-r-v batey-a-ro-?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
---- סר- --ח- -ע-ב בק-לנו--
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-zeh ---e--mes----- h-'-----ba-oln--a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
-ה-----ער--ב-ל-וי-יה-
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma---es-----erev bat-----zi-h?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
| ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
--ש- -ד--ן ל-ש-ג כרטי--- -ת-אטרו--
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e---ar-a-a-- l'ha--i--k---i----la-ey'-tr--?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
| ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
-------יי- ---יג ----סים לקו-נ-ע-
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
efsh---ada-n --h--------rtis-m--a---n-'a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
| ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? |
-ש--די-ן-כר-י-ים--מש-ק ה-ד-----
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
ye-- adain k-rtisi--l'-i-s-aq haka----g--?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
| ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። |
א-- רו-ה ---ת מאחור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a----o-se----t--h---s-e--- ----x--.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
א-- ר-צ---ש-- --מצ-.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i r--seh/rot--h la---ve--ba-e----.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
א---ר----לשב---ק-ימ-.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ani -o---h---ts-- -a-he--- -i-adi--h.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? |
תוכל / י-לה--י- ל---ל---ה--
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
t---al--uk--- l'-a-l-t---- al-ma--e-u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
| እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
--י ----ל----ו--ה?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
m---y ma--i-ah -aho-----?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
| ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? |
---ל---י לה----לי כר--ס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tuk-al/---hl- -'ha-si- -i k---i-?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
| ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
--ם-יש -אן מגר---ו-ף--סבי-ה?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha'-m -e-- ka----igr--h g----b-svi-ah?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
| ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
-א-------ן-מג-ש --יס -ס-יבה-
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha'-m--es- -----------h-ten-- bas-ivah?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
| ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? |
--ם--ש -----רי-ה בסב-ב-?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h--i- yesh ---n--r--k--h --sv--ah?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|