መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   he ‫לצאת בערב‬

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? ‫יש---- -י-ק-טק-‬ ‫__ כ__ ד________ ‫-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-‬ ----------------- ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 0
y-sh k--n d-sq---q? y___ k___ d________ y-s- k-'- d-s-o-e-? ------------------- yesh ka'n disqoteq?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? ‫י- --ן--ו-ד-ן -ילה-‬ ‫__ כ__ מ_____ ל_____ ‫-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?- --------------------- ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 0
y----k-'n-m--a------y---? y___ k___ m______ l______ y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-? ------------------------- yesh ka'n mo'adon laylah?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? ‫יש-כא- --ב-‬ ‫__ כ__ פ____ ‫-ש כ-ן פ-ב-‬ ------------- ‫יש כאן פאב?‬ 0
y--h-ka-n -a'-? y___ k___ p____ y-s- k-'- p-'-? --------------- yesh ka'n pa'b?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? ‫מ- יש-הע-ב ב---טר-ן?‬ ‫__ י_ ה___ ב_________ ‫-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?- ---------------------- ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 0
ma---es- -a'-r-v batey-a-ro-? m__ y___ h______ b___________ m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n- ----------------------------- mah yesh ha'erev batey'atron?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? ‫---- סר- --ח- -ע-ב בק-לנו--‬ ‫____ ס__ מ___ ה___ ב________ ‫-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-‬ ----------------------------- ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 0
e-zeh ---e--mes----- h-'-----ba-oln--a? e____ s____ m_______ h______ b_________ e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a- --------------------------------------- eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? ‫-ה-----ער--ב-ל-וי-יה-‬ ‫__ י_ ה___ ב__________ ‫-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ----------------------- ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 0
ma---es-----erev bat-----zi-h? m__ y___ h______ b____________ m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-? ------------------------------ mah yesh ha'erev batelewiziah?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ‫--ש- -ד--ן ל-ש-ג כרטי--- -ת-אטרו--‬ ‫____ ע____ ל____ כ______ ל_________ ‫-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?- ------------------------------------ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 0
e---ar-a-a-- l'ha--i--k---i----la-ey'-tr--? e_____ a____ l_______ k_______ l___________ e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n- ------------------------------------------- efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? ‫-------יי- ---יג ----סים לקו-נ-ע-‬ ‫____ ע____ ל____ כ______ ל________ ‫-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-‬ ----------------------------------- ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 0
efsh---ada-n --h--------rtis-m--a---n-'a? e_____ a____ l_______ k_______ l_________ e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a- ----------------------------------------- efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? ‫-ש--די-ן-כר-י-ים--מש-ק ה-ד-----‬ ‫__ ע____ כ______ ל____ ה________ ‫-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-‬ --------------------------------- ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 0
ye-- adain k-rtisi--l'-i-s-aq haka----g--? y___ a____ k_______ l________ h___________ y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l- ------------------------------------------ yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א-- רו-ה ---ת מאחור.‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
a----o-se----t--h---s-e--- ----x--. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א-- ר-צ---ש-- --מצ-.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a-i r--seh/rot--h la---ve--ba-e----. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א---ר----לשב---ק-ימ-.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ani -o---h---ts-- -a-he--- -i-adi--h. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? ‫תוכל / י-לה--י- ל---ל---ה--‬ ‫____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____ ‫-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?- ----------------------------- ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 0
t---al--uk--- l'-a-l-t---- al-ma--e-u? t____________ l________ l_ a_ m_______ t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u- -------------------------------------- tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? ‫--י ----ל----ו--ה?‬ ‫___ מ_____ ה_______ ‫-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?- -------------------- ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 0
m---y ma--i-ah -aho-----? m____ m_______ h_________ m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h- ------------------------- matay matxilah hahofa'ah?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? ‫---ל---י לה----לי כר--ס-‬ ‫____ / י ל____ ל_ כ______ ‫-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-‬ -------------------------- ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 0
tuk-al/---hl- -'ha-si- -i k---i-? t____________ l_______ l_ k______ t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-? --------------------------------- tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ‫--ם-יש -אן מגר---ו-ף--סבי-ה?‬ ‫___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______ ‫-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?- ------------------------------ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 0
ha'-m -e-- ka----igr--h g----b-svi-ah? h____ y___ k___ m______ g___ b________ h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-? -------------------------------------- ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? ‫-א-------ן-מג-ש --יס -ס-יבה-‬ ‫___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______ ‫-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?- ------------------------------ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 0
ha'-m--es- -----------h-ten-- bas-ivah? h____ y___ k___ m______ t____ b________ h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-? --------------------------------------- ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? ‫--ם--ש -----רי-ה בסב-ב-?‬ ‫___ י_ כ__ ב____ ב_______ ‫-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?- -------------------------- ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 0
h--i- yesh ---n--r--k--h --sv--ah? h____ y___ k___ b_______ b________ h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-? ---------------------------------- ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -