መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   sl Iti zvečer ven

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? J- t- -akš-a-----o----? J_ t_ k_____ d_________ J- t- k-k-n- d-s-o-e-a- ----------------------- Je tu kakšna diskoteka? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Je-tu ----e- n--ni-k---? J_ t_ k_____ n____ k____ J- t- k-k-e- n-č-i k-u-? ------------------------ Je tu kakšen nočni klub? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Je-tu ka--na--o-ti-n-? J_ t_ k_____ g________ J- t- k-k-n- g-s-i-n-? ---------------------- Je tu kakšna gostilna? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? K---d-n----v-č-r--no--j)-------ja-o v--le--liš-u? K__ d____ z_____ (n_____ p_________ v g__________ K-j d-n-s z-e-e- (-o-o-) p-e-v-j-j- v g-e-a-i-č-? ------------------------------------------------- Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ka--je d-nes zve-er-(-o--j--na --o---u-v-k-nu? K__ j_ d____ z_____ (n_____ n_ s______ v k____ K-j j- d-n-s z-e-e- (-o-o-) n- s-o-e-u v k-n-? ---------------------------------------------- Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Ka--je-da-es z-e--r (-oc-j)-n- --------j-? K__ j_ d____ z_____ (n_____ n_ t__________ K-j j- d-n-s z-e-e- (-o-o-) n- t-l-v-z-j-? ------------------------------------------ Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Al---- -- d--i -st-p-i-- -- gled--i---? A__ s_ š_ d___ v________ z_ g__________ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- g-e-a-i-č-? --------------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za gledališče? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? A-i -e -- d--i-vs--p-ice z- k---? A__ s_ š_ d___ v________ z_ k____ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- k-n-? --------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za kino? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Al- se š---ob- vsto----e-z- n-----tno t-kmo? A__ s_ š_ d___ v________ z_ n________ t_____ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- n-g-m-t-o t-k-o- -------------------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። R-d(-- -i -e-----) čis-o za-a-. R_____ b_ s_______ č____ z_____ R-d-a- b- s-d-l-a- č-s-o z-d-j- ------------------------------- Rad(a] bi sedel(a) čisto zadaj. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Ra-(-- b--s-d-l-a- ----e --s---in-. R_____ b_ s_______ n____ v s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- n-k-e v s-e-i-i- ----------------------------------- Rad(a] bi sedel(a) nekje v sredini. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። R----]-----ede---) č---o-s----aj. R_____ b_ s_______ č____ s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- č-s-o s-r-d-j- --------------------------------- Rad(a] bi sedel(a) čisto spredaj. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Mi lah-- k-j-p--por---t-? M_ l____ k__ p___________ M- l-h-o k-j p-i-o-o-i-e- ------------------------- Mi lahko kaj priporočite? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? Kd-j -- ---n- -re----va? K___ s_ z____ p_________ K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? M- la-ko -------it--e-o-v------co? M_ l____ p_________ e__ v_________ M- l-h-o p-i-k-b-t- e-o v-t-p-i-o- ---------------------------------- Mi lahko priskrbite eno vstopnico? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Je-tu-- ---ži-- ka---o -gr-šče-z--go--? J_ t_ v b______ k_____ i______ z_ g____ J- t- v b-i-i-i k-k-n- i-r-š-e z- g-l-? --------------------------------------- Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Je t- v --iž--- k--šn- t-n-šk---gr-šče? J_ t_ v b______ k_____ t______ i_______ J- t- v b-i-i-i k-k-n- t-n-š-o i-r-š-e- --------------------------------------- Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Je--u-v-bližin--ka-š---po------b-z--? J_ t_ v b______ k_____ p______ b_____ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-k-i-i b-z-n- ------------------------------------- Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -