| መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? |
-בר-מות- -- ל-הו----------
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-a- ---ar le--a----- -i--o- ------oni-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
| ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? |
כ-ר -ות- ל--ל-ת-- אלכ-----
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--r-----r-l-k--/l-kh-l---t---a-k--o-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
| በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? |
כ-- מ--ר-לך לנ-ו- -----ח---
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-ar m-tar --kh--l--h-l----’a--ev-d-l-xu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
| ምፍቓድ |
מ-תר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
|
| ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? |
-ו-ר-ל-- --ש- -אן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
mutar---n- --'a---n --'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
| ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ |
--ת--ל--ן-כ-ן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mu----le'ashe- k-'-?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
| ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
א--ר לש-ם בכר--ס-אש-א-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
efsh-r-le--a--m b-k----s -shr-'-?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
| ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? |
-פ-ר-לש-ם--צ-ק?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
efsha- --s-a-e--b-ch-q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
| ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? |
--ת- -ש-ם במז-מ--בל-ד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
m--ar le-h--e----m------b---ad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
| ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? |
--ת- ---------
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m------i--etal-en?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
| ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? |
א----לש----מש-ו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
e---ar----h-ol---s----?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
| ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? |
א--ר-לומ---ש--?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
e-s-ar -o-a---as-e--?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
| ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
-ס-ר-לו לישו---פאר--
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
a--r-l----sh-n bap--r-.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
| ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
---ר--ו -י--ן במ-ו--ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
as-r ---l--ho- -amek-o-i-.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
| ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። |
-סו--ל- ליש-- ---נ--ה-----
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
asu--lo ---h-n b-t----a- ---a-e-e-.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ።
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
| ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? |
---נ----ו-י- ל--ת?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a----- y'-h-lim lash-vet?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
| ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? |
--ש--לקבל א----פ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
ef-h-- l--ab----t--a----it?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
| ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? |
א--ר ל-לם--נ--ד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
efs-a- l-s----m-b-n-f-ad?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|