መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት   »   he ‫עיסוקים‬

13 [ዓሰርተሰለስተ]

ተግባራት

ተግባራት

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር? ‫מ- -מק--ע של מרתה?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
ma- h-miq---'- s--l m-r-a-? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ። ‫-יא -ובדת-במשר--‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
hi ---d-- -'-iss-ad. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ። ‫היא עו--ת עם --חש--/ --חש-‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
hi----d-t-b-m-xs-e---m h-m--s--v h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ማርታ ኣበይ ኣላ? ‫א--ה -רתה-‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
e-fo---a----? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ኣብ ሲነማ። ‫ב---נ--.‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
ba----o--. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫-יא צ--- בסרט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h-----fah---s-re-. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር? ‫-------וע--ל--טר?‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
m-- -a--qt-o'a--he------r? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር። ‫ה-א-------אוניב-ס----‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
hu lomed---'u-i-er-it--. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ። ‫הוא-לומד ש--ת-‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
hu l-m-- ssa---. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ? ‫---ן-פ---‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
h--k--- pet-r? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?
ኣብ እንዳ ሻሂ። ‫בב-ת---פה.‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b---yt---qafe-. b______________ b-v-y---a-a-e-. --------------- b'veyt-haqafeh.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ። ‫-ו- שו-ה קפ--‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
h--sho-e- q----. h_ s_____ q_____ h- s-o-e- q-f-h- ---------------- hu shoteh qafeh.
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ? ‫-א---ם אוה--ם ---ת-‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
le----h-m -ha-im--a-s--t? l____ h__ o_____ l_______ l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t- ------------------------- le'an hem ohavim latse't?
ናብ ኮንሰርት። ‫ל-ו-צר-.‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
l'-o--ser-. l__________ l-q-n-s-r-. ----------- l'qontsert.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ። ‫-ם--וה----ל-א--- ----יק-.‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
h-m ---vi---e-a'azi- -e--s---h. h__ o_____ l________ l_________ h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h- ------------------------------- hem ohavim leha'azin lemusiqah.
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ? ‫ל-ן-----א--והב---לצאת?‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
l-'----e--[--] --a--m ---s--t? l____ h__ [___ o_____ l_______ l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t- ------------------------------ le'an hem [lo] ohavim latse't?
ናብ ዲስኮ። ‫-ד---ו-‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
l'---qo. l_______ l-d-s-o- -------- l'disqo.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን። ‫----א א-ה-ים-ל-קוד.‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
hem-l--o--v-m----q-d. h__ l_ o_____ l______ h-m l- o-a-i- l-r-o-. --------------------- hem lo ohavim lirqod.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -