| ኣበይ ኢና ዘለና? |
---ן-אנחנ--
____ א______
-י-ן א-ח-ו-
-------------
היכן אנחנו?
0
he-kh-- --ax-u?
h______ a______
h-y-h-n a-a-n-?
---------------
heykhan anaxnu?
|
ኣበይ ኢና ዘለና?
היכן אנחנו?
heykhan anaxnu?
|
| ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። |
--ח-- --י- הס-ר.
_____ ב___ ה_____
-נ-נ- ב-י- ה-פ-.-
------------------
אנחנו בבית הספר.
0
a--x-- b-ve-t--a-efe-.
a_____ b______________
a-a-n- b-v-y---a-e-e-.
----------------------
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
אנחנו בבית הספר.
anaxnu b'veyt-hasefer.
|
| ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። |
------ב-י--ר.
_____ ב_______
-נ-נ- ב-י-ו-.-
---------------
אנחנו בשיעור.
0
ana-nu b'---'--.
a_____ b________
a-a-n- b-s-i-u-.
----------------
anaxnu b'shi'ur.
|
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
אנחנו בשיעור.
anaxnu b'shi'ur.
|
| እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። |
--ה--תלמי-י--
___ ה_________
-ל- ה-ל-י-י-.-
---------------
אלה התלמידים.
0
el-- ha-almidi-.
e___ h__________
e-e- h-t-l-i-i-.
----------------
eleh hatalmidim.
|
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
אלה התלמידים.
eleh hatalmidim.
|
| እዚኣ እታ መምህር እያ። |
זו-------
__ ה______
-ו ה-ו-ה-
-----------
זו המורה.
0
zo ham--a-.
z_ h_______
z- h-m-r-h-
-----------
zo hamorah.
|
እዚኣ እታ መምህር እያ።
זו המורה.
zo hamorah.
|
| እዚ እቲ ክላስ እዩ። |
-ו הכ----
__ ה______
-ו ה-י-ה-
-----------
זו הכיתה.
0
z- --k--ah.
z_ h_______
z- h-k-t-h-
-----------
zo hakitah.
|
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
זו הכיתה.
zo hakitah.
|
| እንታይ ክንገብር ኢና? |
-ה--נחנ----שים?
__ א____ ע______
-ה א-ח-ו ע-ש-ם-
-----------------
מה אנחנו עושים?
0
mah-a-ax-- -ss-m?
m__ a_____ o_____
m-h a-a-n- o-s-m-
-----------------
mah anaxnu ossim?
|
እንታይ ክንገብር ኢና?
מה אנחנו עושים?
mah anaxnu ossim?
|
| ንሕና ንምሃር ኣሎና። |
-נ-נו-ל-מ--ם.
_____ ל_______
-נ-נ- ל-מ-י-.-
---------------
אנחנו לומדים.
0
ana--- l-m--m.
a_____ l______
a-a-n- l-m-i-.
--------------
anaxnu lomdim.
|
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
אנחנו לומדים.
anaxnu lomdim.
|
| ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። |
אנח-- לו-דים ----
_____ ל_____ ש____
-נ-נ- ל-מ-י- ש-ה-
-------------------
אנחנו לומדים שפה.
0
an---u l-m-i- -sa---.
a_____ l_____ s______
a-a-n- l-m-i- s-a-a-.
---------------------
anaxnu lomdim ssafah.
|
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
אנחנו לומדים שפה.
anaxnu lomdim ssafah.
|
| ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። |
-נ- -ו-ד-- ת-אנ-ל-ת-
___ ל___ / ת א_______
-נ- ל-מ- / ת א-ג-י-.-
----------------------
אני לומד / ת אנגלית.
0
a---l-me-/-ome-e----gl-t.
a__ l____________ a______
a-i l-m-d-l-m-d-t a-g-i-.
-------------------------
ani lomed/lomedet anglit.
|
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
אני לומד / ת אנגלית.
ani lomed/lomedet anglit.
|
| ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። |
א- --- -ומד-- ת ספר-י--
__ / ה ל___ / ת ס_______
-ת / ה ל-מ- / ת ס-ר-י-.-
-------------------------
את / ה לומד / ת ספרדית.
0
a-a-/at --me-/l-me-et-s-ar--i-.
a______ l____________ s________
a-a-/-t l-m-d-l-m-d-t s-a-a-i-.
-------------------------------
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
את / ה לומד / ת ספרדית.
atah/at lomed/lomedet sfaradit.
|
| ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። |
הוא--ומ- -רמנ--.
___ ל___ ג_______
-ו- ל-מ- ג-מ-י-.-
------------------
הוא לומד גרמנית.
0
hu--o--- -erma--t.
h_ l____ g________
h- l-m-d g-r-a-i-.
------------------
hu lomed germanit.
|
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
הוא לומד גרמנית.
hu lomed germanit.
|
| ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። |
אנחנו לומ-ים צ--תית-
_____ ל_____ צ_______
-נ-נ- ל-מ-י- צ-פ-י-.-
----------------------
אנחנו לומדים צרפתית.
0
a-axnu l--di- ---rf--i-.
a_____ l_____ t_________
a-a-n- l-m-i- t-a-f-t-t-
------------------------
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
אנחנו לומדים צרפתית.
anaxnu lomdim tsarfatit.
|
| ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
----ל--די--א-ט-קית.
___ ל_____ א________
-ת- ל-מ-י- א-ט-ק-ת-
---------------------
אתם לומדים איטלקית.
0
at-- --md----t-lq--.
a___ l_____ i_______
a-e- l-m-i- i-a-q-t-
--------------------
atem lomdim italqit.
|
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
אתם לומדים איטלקית.
atem lomdim italqit.
|
| ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። |
-- ל-מד-- -ו--ת-
__ ל_____ ר______
-ם ל-מ-י- ר-ס-ת-
------------------
הם לומדים רוסית.
0
h--------m--u---.
h__ l_____ r_____
h-m l-m-i- r-s-t-
-----------------
hem lomdim rusit.
|
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
הם לומדים רוסית.
hem lomdim rusit.
|
| ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። |
-ע-י-ן---מ---שפ--.
______ ל____ ש_____
-ע-י-ן ל-מ-ד ש-ו-.-
--------------------
מעניין ללמוד שפות.
0
m----ie-n ---m-- s-----.
m________ l_____ s______
m-'-n-e-n l-l-o- s-a-o-.
------------------------
me'anieyn lilmod ssafot.
|
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
מעניין ללמוד שפות.
me'anieyn lilmod ssafot.
|
| ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። |
-נ--ו-רוצי- ----ן--א-ש-ם)-
_____ ר____ ל____ (________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ב-ן (-נ-י-)-
----------------------------
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
0
ana--- r-t-im -eh-v-- -'a--sh-m).
a_____ r_____ l______ (__________
a-a-n- r-t-i- l-h-v-n (-a-a-h-m-.
---------------------------------
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
אנחנו רוצים להבין (אנשים).
anaxnu rotsim lehavin ('anashim).
|
| ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። |
א--נו --צ-ם-לש-חח----אנ---.
_____ ר____ ל____ ע_ א______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ו-ח ע- א-ש-ם-
-----------------------------
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
0
a-a-n-----s-- l-ssoxe-- -m a------.
a_____ r_____ l________ i_ a_______
a-a-n- r-t-i- l-s-o-e-x i- a-a-h-m-
-----------------------------------
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.
anaxnu rotsim lessoxeax im anashim.
|