መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መዓልታት ሰሙን   »   he ‫ימי השבוע‬

9 [ትሽዓተ]

መዓልታት ሰሙን

መዓልታት ሰሙን

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

y'mey hashvu'a

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሰኑይ ‫-ו- ש--‬ ‫י__ ש___ ‫-ו- ש-י- --------- ‫יום שני‬ 0
y-m she-i y__ s____ y-m s-e-i --------- yom sheni
እቲ ሰሉስ ‫--ם-של-ש-‬ ‫י__ ש_____ ‫-ו- ש-י-י- ----------- ‫יום שלישי‬ 0
yom -hli--i y__ s______ y-m s-l-s-i ----------- yom shlishi
እቲ ረቡዕ ‫י-- ר-י-י‬ ‫י__ ר_____ ‫-ו- ר-י-י- ----------- ‫יום רביעי‬ 0
yom r-v-'i y__ r_____ y-m r-v-'- ---------- yom revi'i
እቲ ሓሙስ ‫-ו- ח--שי‬ ‫י__ ח_____ ‫-ו- ח-י-י- ----------- ‫יום חמישי‬ 0
y-m -am---i y__ x______ y-m x-m-s-i ----------- yom xamishi
እቲ ዓርቢ ‫יו- ש--י‬ ‫י__ ש____ ‫-ו- ש-ש-‬ ---------- ‫יום שישי‬ 0
y----h-s-i y__ s_____ y-m s-i-h- ---------- yom shishi
እቲ ቀዳም ‫-ו--ש--‬ ‫י__ ש___ ‫-ו- ש-ת- --------- ‫יום שבת‬ 0
y-m--h--at y__ s_____ y-m s-a-a- ---------- yom shabat
እቲ ሰንበት ‫י-- ר-ש-ן‬ ‫י__ ר_____ ‫-ו- ר-ש-ן- ----------- ‫יום ראשון‬ 0
y-- -i-shon y__ r______ y-m r-'-h-n ----------- yom ri'shon
እታ ሰሙን ‫--ב--‬ ‫ה_____ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫השבוע‬ 0
has--vu'a h________ h-s-a-u-a --------- hashavu'a
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ‫מי-ם שנ- עד---ם -א-ון‬ ‫מ___ ש__ ע_ י__ ר_____ ‫-י-ם ש-י ע- י-ם ר-ש-ן- ----------------------- ‫מיום שני עד יום ראשון‬ 0
miom ------ad --m-ri'sh-n m___ s____ a_ y__ r______ m-o- s-e-i a- y-m r-'-h-n ------------------------- miom sheni ad yom ri'shon
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። ‫ה--ם---אש----שב-ע-הו--יו- שני-‬ ‫ה___ ה_____ ב____ ה__ י__ ש____ ‫-י-ם ה-א-ו- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-‬ -------------------------------- ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 0
hayo- -----s-o- -ashav--a h- --m------. h____ h________ b________ h_ y__ s_____ h-y-m h-r-'-h-n b-s-a-u-a h- y-m s-e-i- --------------------------------------- hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። ‫הי-----ני------ -וא-י-ם-שליש-.‬ ‫ה___ ה___ ב____ ה__ י__ ש______ ‫-י-ם ה-נ- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-י-‬ -------------------------------- ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 0
h--om---sh--i-bas-av-'--hu---m sh-is-i. h____ h______ b________ h_ y__ s_______ h-y-m h-s-e-i b-s-a-u-a h- y-m s-l-s-i- --------------------------------------- hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። ‫--ו----ל--- בש-ו- ה-א ----רב-עי.‬ ‫ה___ ה_____ ב____ ה__ י__ ר______ ‫-י-ם ה-ל-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 0
h-yom ---h--shi -as-av-'---u yom -ev--i. h____ h________ b________ h_ y__ r______ h-y-m h-s-l-s-i b-s-a-u-a h- y-m r-v-'-. ---------------------------------------- hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። ‫---- -ר-י---ב---- ה-א י-ם חמי--.‬ ‫ה___ ה_____ ב____ ה__ י__ ח______ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ח-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 0
h-yom -a-e-i'i -as-avu'---u --m x----hi. h____ h_______ b________ h_ y__ x_______ h-y-m h-r-v-'- b-s-a-u-a h- y-m x-m-s-i- ---------------------------------------- hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። ‫הי-- ה-מ--י ב-ב-ע--וא--ום שי-י-‬ ‫ה___ ה_____ ב____ ה__ י__ ש_____ ‫-י-ם ה-מ-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ש-.- --------------------------------- ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 0
ha--- --x--i-s- --s-avu'- -u-y-- --i-h-. h____ h________ b________ h_ y__ s______ h-y-m h-x-m-s-i b-s-a-u-a h- y-m s-i-h-. ---------------------------------------- hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። ‫---- השיש---ש-וע---א י-- ש--.‬ ‫ה___ ה____ ב____ ה__ י__ ש____ ‫-י-ם ה-י-י ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ת-‬ ------------------------------- ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 0
h-y-- -a--ishi---s-a--'-------m -h-bat. h____ h_______ b________ h_ y__ s______ h-y-m h-s-i-h- b-s-a-u-a h- y-m s-a-a-. --------------------------------------- hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። ‫ה-ום הש---- --ב-ע ה-----ם-ר-ש-ן-‬ ‫ה___ ה_____ ב____ ה__ י__ ר______ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 0
h-y-m ha---i-i-b-s---u-a -u y---ri's-o-. h____ h_______ b________ h_ y__ r_______ h-y-m h-s-v-'- b-s-a-u-a h- y-m r-'-h-n- ---------------------------------------- hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። ‫ב---- ש-עה----ם.‬ ‫ב____ ש___ י_____ ‫-ש-ו- ש-ע- י-י-.- ------------------ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ 0
b-s-avu'---h--'-h -'m--. b________ s______ y_____ b-s-a-u-a s-i-'-h y-m-m- ------------------------ bashavu'a shiv'ah y'mim.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። ‫א-- עו-ד---חמ--- ימי--בל-ד-‬ ‫א__ ע_____ ח____ י___ ב_____ ‫-נ- ע-ב-י- ח-י-ה י-י- ב-ב-.- ----------------------------- ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 0
an--o--i- -amis--h-ya-im -i-v--. a__ o____ x_______ y____ b______ a-u o-d-m x-m-s-a- y-m-m b-l-a-. -------------------------------- anu ovdim xamishah yamim bilvad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -